Абандон. Брошенный город

22
18
20
22
24
26
28
30

Хэрриет Финн Бэкас «Невеста-сорванец».

Дэвид Смит «Серебряные горы. Жизнь в шахтерском округе Красной горы».

Дуэйн Смит «Силвертон. Краткая история».

Кэролайн Арлен (ред.) «Шахтерские истории Колорадо: Опасности, герои и смех».

Уинфред Блевинс «Словарь американского Запада».

Роберт Шайкс «Медицина в Скалистых горах. Доктора, лекарства и болезни в раннем Колорадо».

Роберт Каролевич «Доктора старого Запада. Иллюстрированная история медицины на фронтире».

Примечания

1

Godsend (англ.) – счастливая находка, удача.

2

Имеется в виду город в штате Колорадо, на границе с округом Сан-Хуан в штате Нью-Мексико.

3

Хоуп (англ.) – надежда, Абандон (англ.) – покинутый, заброшенный.

4

В оригинале данный персонаж носит имя Oatha. Сам автор рекомендует произносить его как «Ooooooothu, с длинным О». Переводчик и редактор решили оставить это имя в варианте Ооту.

5

«Арканзасская зубочистка» – тяжелый кинжал с длинным прямым лезвием.

6

Прозвище Грязная Гарриет может относиться к: