Возвращение

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я не знаю, где они, — Рики заплакал.

Джерод кивнул, с усилием сглотнув.

— Его мама должна была быть дома, но ее нет, а когда мы пошли в магазин к его отцу, никто не знал, где он, — Джерод облизнул губы. — Мои родители в Тусоне. Я живу с бабушкой. Но я ей не говорил. Не могу.

— Может, они там, внизу, — всхлипнул Рики.

Глен вздрогнул.

Может, они там, внизу.

Спускаться в погребальную камеру ему не хотелось с самого начала, даже с Элом в качестве сопровождающего — еще тогда она внушала ему страх. Теперь одна мысль об этой темной обители смерти вызывала дрожь.

— Мы поедем с вами, — сказала Мелани мальчикам.

Что?! Глен заморгал, вглядываясь в ее лицо, понял, что она не шутит — а также то, что она нисколько не испугалась. Он видел, что его руки покрылись пупырышками, как от холода, но кожа на руках Мелани осталась гладкой, а успокаивающая улыбка, обращенная к мальчикам, была искренней и сочувственной.

Рики вытер глаза.

— Я же тебе говорил!

Лицо Джерода выражало недоверие. И одновременно облегчение.

— А доктор Уиттингхилл?

— Мы сообщим ему, как только увидим. А теперь поехали. Бросайте свои велосипеды в багажник. Мы вас отвезем.

Мальчики переглянулись.

— Мы не можем… — пробормотал Рики.

— Нам не разрешают садиться в машину к незнакомым людям.

— Мы поедем за вами, — предложила Мелани. — Садитесь на велосипеды и показывайте дорогу.

— Ладно, — кивнул Джерод.

* * *

Рики жил в типовом доме в новой части города. Бауэр нельзя было назвать центром строительного бума, и «новая часть города» состояла из построенного десять лет назад района рядом с ровным, заросшим сорняками участком, где планировали построить второй район, но так и не построили. Они прошли сквозь дом, и Рики звал: «Мама! Папа!» — на всякий случай, — но родителей не было. Раздвижная стеклянная дверь вела на просторный задний двор. Справа, рядом со стеной дома, виднелось несколько холмиков земли высотой по пояс.