Мужчина поднял голову и подозрительно сощурил глаза.
– Вы что, пытаетесь давить на меня, инспектор?
Стоун сдержала улыбку, которая чуть было не появилась у нее на губах. Слишком уж хорошо она его знает.
Давить на него совершенно бессмысленно. Она знала об этом от других людей. Это просто не работает. Он или согласится помочь, или нет.
– Три года назад из Фенс-Пул выловили мужчину, – сказала она.
– Мне нужны дополнительные подробности.
– У мужчины были отрублены пальцы на обеих руках.
– А-а-а, припоминаю… Вскрытие делал не я, но помню этот случай. Его личность так и не установили?
Ким утвердительно кивнула и присела.
– У меня есть все отчеты, но мне нужен квалифицированный перевод эксперта.
– Только вам придется прекратить все ваши любезности. – Китс наклонил голову набок. – А то мне становится страшно, а Брайанта, чтобы защитить меня, рядом нету.
– Договорились. – На этот раз Ким не стала сдерживать улыбку.
Несколько мгновений эксперт смотрел куда-то вдаль у нее за спиной, а потом застучал по клавиатуре компьютера.
– У меня есть пять минут до прибытия следующего клиента, так что поторопимся.
Ким вспомнила отчет о вскрытии, который она изучила дома, а в нем – некую деталь, которая показалась ей любопытной.
– Единственным видимым повреждением была ножевая рана чуть выше левой груди длиной в два – два с половиной дюйма. Это мог быть след от удара ножом?
– Ну если это был удар, то не очень сильный. Причиной смерти совершенно точно было утопление.
– А пальцы отрубили уже после смерти, правильно?
Китс кивнул и продолжил чтение.
– Жертва не подвергалась никаким пыткам и издевательствам, чтобы продлить агонию. Удаление пальцев носило чисто утилитарный характер.