Катализатор

22
18
20
22
24
26
28
30

– А разве нет? А вы чем занимаетесь?

– Тоже вожу грузы. Работа несильно отличается от перевальщика, но заработки там намного больше.

Он отхлебнул за один присест едва ли не полкружки, и Йенси подумал, что на этом разговор и завершится. Но наседать на Свансона боялся, не желая показаться излишне настырным. Действительно, швед надолго погрузился в молчание, допил первую кружку, затем вторую и, только наполовину осушив третью, подал наконец голос. Язык его к этому времени уже слегка заплетался.

– Надо тебе устроиться на межпланетные перевозки. Загружаешься, к примеру, здесь, летишь к черту на рога, там выгружаешься – и назад. Вот где можно бабки заработать.

– Звучит заманчиво, – но как туда попасть?

Свансон помотал головой:

– Надо поспрашивать людей. – Помолчал и прибавил: – У нас вакансий нет.

– Где это?

– На «Эйбоне». Классная посудина. Новенькая. С наворотами всякими.

– И когда вы летите в следующий раз?

– Через полторы недели, – нахмурившись, ответил Свансон. – Примерно так.

На этом их первая беседа и завершилась. На следующий вечер Йенси снова сидел в «Мученике», когда туда заявился Свансон, снова угостил его пивом, и в этот раз швед оказался более откровенен.

– Чем меньше знаешь о грузе, который возишь, тем больше тебе платят, – заявил он и подмигнул Йенси. – По крайней мере, на «Эйбоне».

– Что значит «чем меньше знаешь»? Кто-то же должен знать.

Свансон махнул здоровенной, как окорок, рукой:

– Ну, капитану, вероятно, известно больше. А мы, простые трудяги, знаем только то, что написано в полетном листе.

– Обычно так и бывает, – вставил Йенси.

– Да, но ты-то летаешь на шаттле, – возразил Свансон. Постепенно он делался все более словоохотливым. – Ты подхватываешь груз или в начале, или в конце. Все, что тебе нужно знать, – это может ли он разбиться или нет. Мы же загружаем это барахло на корабль, находимся рядом с ним всю дорогу, а потом разгружаемся. Обычно нам дают подробную опись всего, что находится на борту, чтобы мы знали, как себя вести, если вдруг что-нибудь стрясется. – Он повернулся на стуле и уставился прямо на Йенси. Тот заметил, что глаза у шведа уже слегка осоловели. – Предположим, разлилось у тебя что-то в трюме. В этом случае неплохо бы знать, что именно ты везешь и не может ли эта дрянь взорваться или сжечь, на хрен, весь корабль. Но бывает такая работа, – продолжил он и отхлебнул пива, – нет, не так. Та работа, которой мы сейчас занимаемся на «Эйбоне». На ящике наклеена этикетка «Медикаменты», но в полете ящик случайно открылся, а там никакие не лекарства, а опломбированные канистры с какой-то кислотой. Спрашивается: какие же это медикаменты, а?

– Выходит, они занимаются контрабандой?

Свансон ткнул Йенси пальцем в грудь: