Чужаки

22
18
20
22
24
26
28
30

Подруга Рейна схватила с тумбочки мобильник, пугливо оглядываясь на стол со стационарным телефоном, словно в аппарат вселился демон.

– Кому ты звонишь? – спросила Джоан.

– Рейну!

Нажав кнопку быстрого набора, Стейси прижала трубку к уху.

– Нам только что звонили! – воскликнула она безо всякого вступления. Рейн, очевидно, что-то ответил. – Джоан говорит, это они! – Возникла короткая пауза. Стейси повернулась к приятельнице: – Ребятам тоже звонили!

Джоан старалась не терять самообладания, пока Стейси и Рейн обменивались впечатлениями, но в душе была так же напугана, как ее друзья. Не исключено, что звонки – лишь попытка взять на испуг, элемент психологической атаки, однако уверенности в этом не было никакой – сию минуту кто-то, возможно, уже находился в пути, чтобы исполнить наказание. Джоан присела рядом с надувным матрацем и сунула руку под кровать, чтобы достать бейсбольную биту.

– Я звоню в полицию! – крикнула Стейси в трубку. – Мне пофиг, что подумают Гэри с Брайаном!

Она дала отбой и набрала 911.

Рейн и Гэри прибыли раньше полиции. Брайан решил остаться дома, ему никто не угрожал.

Полиция прислала одного человека. Гэри и Рейна это покоробило – их сигнал явно отнесли к разряду маловажных. Хотя шел уже второй час ночи, друзья надеялись, что явится один из тех детективов, с кем они имели дело раньше. Гэри и Рейн несколько раз повторили, что Джоан – та самая студентка, которую похитили сектанты из Техаса. Полицейский по фамилии Гарсес заверил, что первым делом с утра передаст их заявление детективу, но вид у него был усталый и отсутствующий. Похоже, коп не воспринял их показания всерьез.

Стейси никак не могла успокоиться, она несколько раз повторила всю цепочку событий, чтобы донести до полицейского серьезность положения. Джоан добавила своих подробностей и пересказала недослушанное телефонное сообщение на английском.

На звонок в комнату парней ответил Рейн, он включил громкоговоритель. Гэри подтвердил, что звонивший говорил на таком же языке, каким пользовались похитители.

Гарсес начал относиться к их рассказу несколько внимательнее, вызвал начальство по двусторонней рации и пересказал услышанное. Джоан по-прежнему держала в руках биту, но теперь опиралась на нее, как на трость.

– Мы проверим связь с сектой, – передал ответ начальника Гарсес. – У нас есть ваши номера телефонов, мы знаем, где вас найти. Если понадобится дополнительная информация, мы с вами свяжемся. Если увидите, услышите или почувствуете что-либо необычное, сразу звоните.

Полицейский захлопнул блокнот, очевидно, собираясь уходить.

– И все? – с подозрением спросила Стейси. – Вы не выставите пост за дверью и не возьмете здание под наблюдение?

Гарсес изобразил подобие улыбки.

– Это всего лишь телефонный звонок, не более. Как вы думаете, сколько человек раз за ночь получают непристойные звонки по телефону?

– Непристойность тут ни при чем, – напомнила Стейси. – Нам угрожали люди, которые находятся в розыске и скрываются.

– Мы все проверим, – сказал полицейский тоном, призванным внушить уверенность. На самом деле в нем прозвучало явное высокомерие. – Заприте двери, не впускайте незнакомых людей, и если будут звонить еще – сообщайте нам.