– Не совсем. – Джо повернул голову к окну.
Мимо прошли два офицера, о чем-то увлеченно беседуя. Услышат ли они меня, если дело примет дурной оборот? Пожалуй, нет. Тогда почему я больше не боюсь?
Джо Томас тоже смотрел на офицеров охраны, и на его губах играла довольная улыбка. Я начала терять терпение.
– На каком конкретно основании вы хотите подавать апелляцию?
– Первый тест вы прошли. Теперь вам предстоит пройти второй, тогда и узнаете. – Он начал писать на клочке бумаги, который принес с собой: «101,2, 97–3…» Список рос.
Я никогда не ладила с цифрами – мне больше по душе слова. Рядом с некоторыми цифрами стояли буквы, но мне они ничего не говорили.
– Что это?
Джо Томас улыбнулся:
– Выясняйте.
– Послушайте, Джо, если вам нужна моя помощь, бросьте свои игры! – Я встала.
Он тоже встал. Наши лица оказались совсем близко. Слишком близко. Я снова ощутила его запах. Представила, каково это будет – еще немного податься вперед… Но на этот раз внутренне я была готова: мысленно размозжила фантазию о стекло окна, как неосторожного голубя, и представила, как полетели перья.
– Если вы хотите мне помочь, миссис Макдональд, вам нужно меня понять. Назовите это еще одной проверкой вашей пригодности для моего дела. Апелляция для меня – все. Я хочу убедиться, что нашел подходящего человека. До тех пор я для вас не Джо, а мистер Томас, понятно? – Он цепким взглядом окинул меня с головы до ног: – Какая вы высокая.
Меня словно огнем обожгло.
Джо Томас решительно направился к двери.
– Увидимся, когда вы найдете ответ.
А он не просто фамильярен, сказала я себе, расписываясь на выходе. Ведет себя, словно он тут главный, а не я. Но тогда почему вместе с раздражением во мне растет интерес?
– Все в порядке? – спросил меня бритый офицер, когда я расписывалась в журнале.
– Да, – сказала я. Что-то подсказывало мне не откровенничать с ним.
– Странный он, правда?
– В каком смысле?