Красная луна

22
18
20
22
24
26
28
30

Английский акцент Табисы был красивым и мелодичным, с четко выраженным «р». Совсем не похожим на диалект Тинуса, который больше напоминал австралийский.

– Тинус здесь? – спросил он.

– Да, мы на пути к его офису.

Дорога, пробираясь между густыми кустарниками и невысокими деревьями, становилась все более ухабистой и извилистой. Длинные ветки царапали автомобиль, и Табиса чуть снизила скорость, уклоняясь от них и объезжая ямы на дороге.

– Вау, посмотри! – воскликнул Роб, когда в двадцати метрах от них пробежали три зебры.

Табиса улыбнулась.

– Ты первый раз в Африке?

Робу было трудно отвести взгляд от полосатых животных.

– Да, если не считать поездку на отвратительный египетский курорт несколько лет назад.

Табиса притормозила рядом с небольшой темной навозной кучей, вышла из машины и приложила ладонь к фекалиям, а затем взяла немного в руку.

– Что ты делаешь? – спросил Роб.

– Здесь совсем недавно прошел черный носорог, помет еще теплый.

Роб удивленно взглянул на девушку и подошел к ней. Табиса протянула ему навоз и предложила потрогать, но он отпрянул и скрестил руки на груди.

– Откуда ты знаешь, что это именно черный носорог, а не белый?

– Видишь кусочки прутиков? Черные носороги объедают ветки деревьев. Белые носороги едят только траву, и их пищеварительная система лучше. Их фекалии тоньше.

Табиса присела на корточки и посмотрела на следы на земле.

– Это самец.

Роб огляделся.

– Это хорошо или плохо?

Табиса встала и вытерла руки о штаны.