- Коммандер сказал, что это был Криге, - сказал Метцгер, шедший рядом с лейтенантом.
- Он уверен в этом?
- Разве может коммандер быть в чём-то неуверен?
Харальд понял, что это маловероятно, поэтому решил держать рот на замке. Он подошел к воротам, из которых открывался вид на провал и увидел царивший внизу бардак. В зарослях мелькали оранжевые огни, солдаты обыскивали округу с факелами в руках. Не с фонариками, не с лампами, а с факелами! Коммандер заставил подчиненных рыскать во тьме, будто каких-то дикарей.
- Он где-то здесь! - донесся голос Рихтера. - Здесь! Найти его! Обыщите каждую нору. Пока он не оказался в яме, он где-то в скалах.
Харальд увидел почти весь персонал, даже Яна и Зайлера. Гестаповец выглядел даже более раздраженным происходящим, чем лейтенант. Он стоял возле скалы вместе с Гансом и о чем-то с ним говорил.
Лейтенант отошел от Метцгера и направился к ним.
- Борис, что, вообще, происходит?
- Его пока не нашли, - угрюмо ответил тот. - Но коммандер убежден, что он здесь.
- Надеюсь, его поймают, - сказал Ганс.
- Думаете, он здесь?
Зайлер вместо ответа пожал плечами.
- Не нравится мне это. Плохие предчувствия.
Он собирался ещё что-то сказать, когда к ним подошел Рихтер.
- Лейтенант! Рад, что вы здесь.
Он внимательно его осмотрел, когда Харальд вытянулся по стойке "смирно". Лейтенант решил, что он смотрит на его новую фуражку. Она не отличалась от офицерской, Харальду сказали, что она принадлежала его предшественнику.
- Как успехи?
Рихтер помотал головой.
- Пока никак. Но мы оцепили периметр, поэтому, скоро мы его найдем.
- Коммандер, - обратился к нему Харальд, неуверенный в собственном решении. - Вы уверены в том, что видели? Говорят, он стал, как Шмит.