– Держись рядом с нами.
И это он называет мягкостью.
Я будто съеживаюсь.
– Я не планирую никаких заграничных поездок, если вы об этом, ребята. Но я надеюсь, что кто-то из вас съездит со мной в Кле-Элум.
Эви морщит нос.
– Где это? И почему ты говоришь шепотом?
– Это на востоке, в паре часов езды. Там живет мать доктора Стернфилд.
Джек сжимает мою руку так сильно, что мне становится неприятно.
– Ты не отказалась от этой идеи? Эйслин, посмотри, что случилось после того, как вы с Шейном решились на предыдущее приключение.
– Это было не приключение. Мы собирали деньги на поиск противоядия.
Эви смотрит на меня скептически.
– Да ну. Я видела тебя на фото, разодетую как Золушка, в толпе шикарных людей.
Я отцепляю руку Джека от своего запястья и потираю больное место.
– А ведь было время, когда ты готова была заплатить, чтобы я пошла на вечеринку.
Она говорит:
– Это было до того, как кто-то попытался украсть твою кровь.
Джек добавляет:
– Тебе нужно сидеть дома и приходить в себя, а не гоняться за кем-то, кто, как тебе кажется, врет о ком-то еще, кто уже умер.
Я отвожу взгляд от его лица, не желая читать его выражение. Тихим голосом я говорю:
– Но что еще я могу сделать, чтобы все исправить?