— Ты читала утреннюю газету? — придушенным хриплым голосом осведомилась Анна Снапхане.
— Ты с похмелья? — спросила Анника, сдвинув в сторону кусок сыра, чтобы поудобнее расположиться за столом. Томас громко вздохнул и отодвинулся на два миллиметра, чтобы дать жене поместиться.
— Да, я со страшного бодуна, но мне наплевать. Бьёрнлунд закрыла канал.
Анника отпихнула от себя хлеб, освободив еще больше места.
— О чем ты? — спросила она.
— Министр культуры только что оставила меня без работы. Это написано в газете.
Томас демонстративно отвернулся от Анники еще на четверть оборота и высоко вздернул плечи, подчеркнув свое отчуждение.
— Где это сказано? Я не видела, хотя только что читала газету.
— На первой странице вверху.
Анника приподнялась и взялась за первую часть газеты, которую читал Томас. Тот раздраженно потянул газету на себя.
— Подожди, — сказала ему Анника. — Я только посмотрю. «Бьёрнлунд изменила условия цифрового вещания». Это?
— Руководство было проинформировано вчера поздно ночью. Они тотчас вылетели из Нью-Йорка. Самолет приземлился всего полчаса назад. Их уже известили о том, что передачи отменены. В половине третьего состоялась официальная встреча, на которой было формально заявлено о закрытии ТВ «Скандинавия». Я закончу свои дни репортером на радио в каком-нибудь медвежьем углу.
— Ну послушай, — сказала Анника и толкнула Томаса коленом, чтобы он подвинулся, — не надо думать о самом худшем. Почему бы вам не открыть спутниковый или кабельный канал?
Анна расплакалась в трубку, до Анники дошла вся серьезность положения, и ей стало совестно за совет.
— Подожди, я перейду к другому телефону.
Она бросила трубку на аппарат и случайно задела Томаса, спрыгнув с высокого стула.
— В чем дело? — взвился Томас, смяв газету на колене.
— Сиди, сиди, я пойду в спальню, — сказала Анника и как была, в полотенце, засеменила через прихожую в спальню.
Там она сбросила полотенце, нырнула под одеяло и сняла трубку.
— Все должно как-то разрешиться, — были ее первые слова. — В чем проблема?