– К сожалению, Бригитта не говорит по-итальянски, – сказала она по-английски. – Раз уж мы все знаем английский, предлагаю перейти на него. Вы не возражаете?
– Мне нечего сказать. – По-английски пленник говорил без всякого акцента, да и по-немецки, вероятно, не хуже. Данте подумал, что, кем бы ни был этот человек, во время подготовки у него явно развилась способность к языкам.
– Скажите хотя бы, как вас зовут.
– Франко Кьяри.
Коломба поставила перед ним стул и села.
– Что-то не верится. Думаю, это имя такое же вымышленное, как Хайнихен и бог знает сколько еще имен.
– Ваше мнение меня не интересует.
– Вы русский.
Мужчина не отреагировал.
– Посмотрим, не заинтересует ли вас это, – сказала Коломба. – Гильтине убила двенадцать человек в Италии, шесть в Берлине при пожаре в «Абсенте», выжили в котором только вы, и мой друг уверен, что на ее совести еще множество смертей по всему миру.
– Ваш друг, скорее всего, прав, – признал Кьяри.
– Мой друг считает, что она продолжит убивать.
– Это тоже возможно.
– Вы единственный, кто может помочь нам ее остановить.
Кьяри улыбнулся уголком изуродованного рта. Лицо сложилось в несуразную гримасу.
– Вы не можете ее остановить.
– Почему вы отказываетесь помочь нам после всего, что она с вами сделала?
– Потому что я это заслужил. По моей вине она до сих пор на свободе.
– Вы были военным или шпионом, – вмешался Данте, мысленно связавший факты воедино. – Ваше задание как-то касалось Гильтине?
– Когда мне его поручили, она себя так не называла.