Ярость

22
18
20
22
24
26
28
30

Нюссен – от нем. «Nüsse», орехи.

17

Вальтер фон дер Фогельвейде – немецкий поэт и композитор XIII века.

18

Schneeberg (нем.) – снежная гора, Schneemann (нем.) – снеговик.

19

Международная классификация болезней 10-го пересмотра.

20

Виннету – герой приключенческих романов немецкого писателя Карла Мая, вымышленный вождь племени апачей.

21

Олд Шаттерхенд – также персонаж Карла Мая, белый человек, друг индейцев.

22

«Born to be wild» (англ.), песня Марса Бонфаера.

23

«Mein Wunschzettel» (нем.).

24

Хаверкамп (нем. Haferkamp) – «овсяное поле».