Силы природы

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вы можете определить, где телефон Элис поймал сигнал, чтобы сузить круг поисков? – спросил Фальк, но Кинг покачал головой.

– Если бы они были на возвышенности, тогда – возможно. Но тут, похоже, дело не в этом. Бывает, в некоторых местах ни с того ни с сего начинает ловить, но нельзя определить, где находится такой карман. Некоторые из них размером всего в несколько квадратных метров, в других сигнал то появляется, то пропадает.

С того места, где начиналась тропа, Кинга окликнул кто-то из поискового отряда, и сержант махнул рукой, показывая, что слышит.

– Простите, мне пора. Поговорим позже.

– Остальные участники похода из «БейлиТеннантс» еще здесь? Возможно, нам нужно будет с ними побеседовать, – сказала Кармен, пока они переходили с ним через дорогу обратно.

– Женщин я попросил задержаться. Мужчины уехали все, кроме Дэниела Бейли. Если надо, можете сказать им, что помогаете мне в расследовании. Но тогда не забудьте поделиться информацией.

– Разумеется.

– Давайте представлю вас Иэну Чейзу. – Кинг вскинул руку, и к ним подошел отделившийся от поисковой группы молодой человек в красной флисовой куртке. – Он руководит здесь программой «Организаторов приключений», – Кинг почти улыбнулся. – Пусть сам вам расскажет, насколько все это должно было быть безопасно.

– Это совсем просто, если внимательно следовать маршруту, – говорил Иэн Чейз. Жилистый темноволосый парень, чей взгляд постоянно перебегал в сторону леса, будто он ждал, что Элис Рассел выйдет оттуда в любую минуту.

Они вернулись обратно к коттеджу, Фальк с Кармен следовали за минивэном Чейза по одинокой проселочной дороге. Теперь Чейз опирался ладонью на деревянный указатель в начале походной тропы. Со сглаженной от времени резной надписью: «Зеркальный водопад». Грязная тропинка под ногами, извиваясь, уходила в заросли и пропадала из виду.

– Отсюда шла женская группа, – сказал Чейз. – Маршрут «Зеркальный водопад» даже не самый трудный. У нас по нему проходят групп пятнадцать в год, и никогда не было никаких проблем.

– Ни разу? – спросил Фальк, и Чейз сменил позу.

– Ну разве что изредка. Иногда бывает, что группа опаздывает. Но обычно они не теряются, просто медленно двигаются. Если пройти по маршруту в обратном направлении, найдешь их плетущимися в районе последнего лагеря. С омерзением волочащими свои рюкзаки.

– Но не в этот раз, – сказала Кармен.

– Да, – Чейз покачал головой. – Не в этот раз. Мы оставили еду и воду в сейфах второго и третьего лагеря, чтобы группам не пришлось тащить все на себе всю дорогу. Когда девчонки так и не появились, рейнджеры пошли их искать. Они знают короткую дорогу, понимаете? Проверили сейфы на месте третьего привала. Никаких следов, что женщины там были. То же самое со вторым. Тогда уже мы обратились в полицию.

Он достал из кармана карту и показал толстую красную линию, плавной дугой уходящую на север и заканчивающуюся на западе.

– Вот по этому маршруту они шли. Скорее всего, ошибочно свернули где-то здесь, – он ткнул в бумагу между крестиками, отмечающими места первого и второго лагеря. – Мы практически не сомневаемся, что они пошли по кенгуриной тропе. Вопрос в том, где они оказались, когда попытались вернуться обратно.

Фальк внимательно осмотрел маршрут. На бумаге все выглядело довольно просто, но он знал, что лес искажает пространство.

– Куда пошла мужская группа?

– Они начали с точки в десяти минутах езды отсюда, – Чейз указал на вторую линию, на сей раз черную. Поначалу она шла почти параллельно женскому маршруту, а потом заворачивала к югу, прежде чем привести в то же место на западе. – Парни отправились на час позже запланированного, но все равно у них было полно времени, чтобы добраться до первого привала. И, судя по всему, достаточно времени, чтобы пойти выпить с девчонками в их лагере.