Вместо этого она неодобрительно скривила рот:
– Где тело?
– Эм, сюда, – сказал Харрисон, явно сбитый с толку. Гэвин виновато посмотрел на него и получил в ответ растерянную улыбку. – Давайте приступать к работе. К этой… мм, истории мы можем вернуться позднее.
Вдоль улицы тянулись старые кирпичные здания, в самом конце был китайский ресторан с мигающей неоновой вывеской.
В нос ударил запах горелого масла и свинины в кисло-сладком соусе. Впереди, на тротуаре, толпились полицейские, проверяя надежность оцепления.
– Итак, что у нас здесь? – спросил Харрисона Гэвин.
– Женщина. Чуть за двадцать. – Пол проводил их к месту преступления, в огороженный лентой переулок рядом с рестораном. – Судя по одежде, вышла на пробежку.
– Она, вероятно, занималась в парке, – предположила Грейс.
– Уже довольно поздно, – сказал Гэвин.
Грейс пожала плечами.
– Некоторые любят бегать по ночам. Я, например.
– При этом у тебя есть навыки самообороны.
– Может, и у нее были, – отметила Грейс. – Орудие убийства – снайперская винтовка, верно?
Харрисон кивнул.
– Криминалисты установили это по направлению выстрела и пулям. Похоже, снайпер.
– Зоуи здесь? – спросила Грейс. – Ты уже знаком с ней, Уолкер?
– Девушка с синими волосами? Нам удалось перекинуться парой слов, когда я знакомился с командой. Она рассказывала мне о каких-то экспериментах с личинками и разложением. Правда, боюсь, я ничего не понял.
Пол улыбнулся.
– Зоуи немного чокнутая, но она лучшая в своем деле.
– Она не чокнутая, – сказала Грейс. – А незаурядная.