– Вы к врачу обращались? – спросила Джо.
– Какой толк? – Салли снова махнула рукой. – Я и так знаю, что они скажут. Я не собираюсь переселяться в дом престарелых.
– Но…
– Не слушаю, не слушаю! – Еще один взмах. – Как тебе понравился пирог?
– Замечательный, – ответила Джо. – Салли, это мой коллега – детектив Ферман. Мы можем с вами поговорить?
Салли нервно дернулась:
– У меня тут беспорядок…
– Мы не отнимем у вас много времени.
Салли обернулась в коридор. Потом сказала:
– Что ж, входите.
Напряженной походкой она двинулась в сторону гостиной. Ферман жестом показал, чтобы Джо прошла вперед, и она повиновалась. В гостиной глаза Джо невольно устремились на пианино, клавиши которого сейчас прятались под крышкой. Особых признаков беспорядка заметно не было, разве что кот на подлокотнике дивана. Ферман потянулся было к нему, но кот зашипел, и он убрал руку.
– Значит, вам все-таки удалось заманить его в дом? – спросила Джо.
– О да, – отозвалась Салли. Она склонилась к ковру, возле которого стояло ведро, и принялась оттирать тряпкой пятно. – Правда, он теперь делает вид, что не обучен домашним приличиям.
– Помочь вам? – Ферман подошел поближе.
– Все-все! – произнесла Салли. – Готово. Но спасибо за предложение, мистер Ферман.
Взяв ее под руку, он помог ей выпрямиться, и ее лицо исказила гримаса боли.
– Что же, как я могу вам помочь? – осведомилась она.
– Мы хотели поговорить с вами о Дилане Джонсе. – Джо решила сразу взять быка за рога.
Тоненькие брови Салли чуть-чуть приподнялись.
– Да, я видела о нем что-то в новостях, даже подумала: может, тебя это коснулось? Но не хотела совать нос в твои дела. – Она неловкими движениями стянула перчатки. – Он был такой милый мальчик. И превосходный пианист. Я уже по первому уроку поняла, что у него отличные задатки.