– Банковская карточка была единственной найденной вещью? – уточнила Эйвери.
– Да, – ответил Финли. – Ни денег, ни телефона... Что само по себе странно. Такая симпатичная девушка, в таком возрасте... Они должны быть приклеены к своим мобильникам, так ведь?
– Скорее всего, убийца забрал его, – кивнула она. – Или же он банально утонул.
Блэк вновь взглянула на Эбби Костелло, пытаясь определить, как долго ее тело находилось в воде. Одежда была полностью мокрой, а волосы спутаны. Она снова присела рядом с трупом и обратила внимание, что пальцы жертвы сильно сморщились, что часто бывает при долгом сидении в ванной. Только у Эбби это было гораздо сильнее, а сами ладони побледнели.
– Я бы сказала, что она пробыла в воде не менее двух часов, – добавила Блэк. – Наверное, коронер сможет сказать больше. Учитывая такой промежуток времени, сомневаюсь, что нам удастся четко определить место преступления. Будем надеяться, что сможем получить отпечатки пальцев с тела или повязки.
Вдалеке показались мигалки кареты скорой помощи. Эйвери еще раз оглянулась на воду, гадая, какие тайны она может скрывать.
В течение следующих пятнадцати минут перезвонили копы, которые были отправлены на место проживания Эбби. Они сообщили ее соседке, примерно такой же по возрасту, о том, что произошло. Та чуть не сошла с ума от новостей и единственное, чем смогла поделиться, так это фактом, что Эбби вечером ушла на свидание. Имени она не знала, поскольку подруга была очень сдержанна в этом плане и никогда не раскрывала секретов своей личной жизни.
Обыскивая комнату жертвы, полиция наткнулась на вскрытую коробку из интернет-магазина. Внутри находился новый смартфон, который был включен, но еще не настроен. Там же лежала и бумажка с датой заказа: два дня назад. Офицеры связались со службой доставки, которая подтвердила, что телефон привезли буквально за несколько часов до того, как Эбби Костелло сбросили в Джамайка-Понд.
Эту скромную информацию Эйвери, Келлэвей и Финли обсуждали в конференц-зале участка А1 уже через двадцать минут после того, как тело Эбби увезли с места происшествия. В 4:30 кофе был заварен и день Блэк только начинался.
– Все это вполне может сыграть нам на руку, – произнесла Эйвери, наливая себе бодрящий напиток.
– Тот факт, что у нее не было телефона вообще? – переспросил Финли. – Каким образом?
– Раз у нее совершенно новый смартфон, значит, старый, скорее всего, навернулся. Как часто ты просто выкидывал мобильник в ведро, купив себе новый?
– Никогда, – ответила Келлэвей. – Я обычно использую их в качестве плеера.
– Когда Роуз была младше, – согласилась Блэк, – я хранила старые телефоны, чтобы она могла поиграть. В любом случае... Если Эбби Костелло только что получила новый смартфон, то предыдущий должен быть где-то рядом, а не на дне озера, как я сначала подумала.
– Но копы так и не нашли его в квартире, – отметил Финли.
– Значит, стоит связаться с ее оператором, – сказала Эйвери. – Если они не могут достать нам сам телефон, то уж записи переговоров и сообщений у них сохранились. Так мы можем напасть на след убийцы.
– Есть же всякие экомобили, – предположила Келлэвей. – Такие мелкие машины, которые выглядят как мини контейнеры для переработки отходов, куда можно выбросить и старый телефон. Что-то вроде инициативы для улучшения состояния окружающей среды.
– Отличная мысль, – кивнула Блэк. – Нужно назначить кого-то ответственным за проверку, как только все местные магазинчики сотовой связи откроются.
– А чем займемся сейчас? – напомнил Финли.
– Лично ты будешь делать то, что потребуют О’Мэлли и Конелли, – ответила Эйвери с ноткой гордости. Улыбка, которой он поделился, согрела ей сердце. – А мы с Келлэвей поговорим с соседкой и семьей. И прошу тебя, если не против, переадресуй на меня вызов коронера, как только он поступит.