«Так я поняла, что это не он. Шок сыграть сложно. Эмоционально он пытается скрыть шок, превратив его в досаду по отношению к нам».
Кейт не смогла не усмехнуться. Демарко хорошо знала свою сферу. Наверное, она также знала, что явный признак того, что вы разговариваете с убийцей, – это осознание и секундная гордость на лице преступника, когда его напрямую спрашивают об убийствах. На лице Даниеля Сила ничего такого Кейт не увидела.
«Вы сова, агент Демарко?» – спросила Кейт.
«После заката мне всегда лучше всего думается».
«И мне тоже».
Это была правда, но Кейт уже давно не ложилась после одиннадцати. Ночные бодрствования в последние месяцы были в основном связаны со страхом увидеть кошмар.
«О чём вы думаете?» – спросила Демарко.
«Думаю, что первой угощу нас кофе по дороге к коронеру».
«Думаете, полиция что-то упустила?»
«Скорее всего, нет, – сказала Кейт. – При этом я также знаю, что мёртвые могут многое рассказать. Иногда в таком состоянии их сложнее услышать. Нужно приглядываться, чтобы увидеть то, о чём они хотят сообщить».
Демарко улыбнулась её словам. И снова они не сказали ни слова, а молча вернулись к машине. Впереди их ждал длинный вечер.
ГЛАВА 18
Кейт сдержала слово и купила им первую порцию кофе в семь тридцать вечера. Заехав в автокафе Старбакс, они поехали в морг. На этот раз Кейт сделала всё, чтобы время в пути не прошло в неловкой тишине. Вместо того чтобы пытаться узнать больше о Демарко и её жизни, она сконцентрировалась на расследовании. Напарники всегда были для неё тестовыми слушателями: общаясь, она могла думать вслух и сразу получать адекватные ответы.
«После коронера я хочу снова вернуться в дом. Убийца тоже пришёл в него вечером. Он постучал в дверь, когда было темно. Мне интересно: он открыто подошёл к двери?»
«В деле Джули Хикс было выявлено, что кто-то пытался испортить внешнюю панель охранной системы. Полиция считает, на неё налили воды».
«Я тоже читала отчёт, – сказала Кейт. – Если мы говорим об одном и том же убийце, это значит, что он хорошо знал дом. Это значит, что он был во дворе. Он действовал смело, как будто хорошо ориентировался в доме и вокруг него».
«Может, это так и есть, – предложила Демарко. – Может, он местный. Может, он живёт в Амбер-Хиллс, и ему надоела эта группка домохозяек. Во второй год моей работы в отделе насильственных преступлений у нас было дело мужчины, который изнасиловал трёх женщин, посещающих один и тот же бассейн. Он не был с ними знаком, а работал в компании по изготовлению закусок, которыми наполняли торговые автоматы в здании бассейна. Когда мы его поймали, он сказал, что изнасиловал их потому, что больше не мог смотреть, как они выставляют свои прелести напоказ. Сказал, что своим поведением они сводили его с ума, и он просто не мог себя контролировать».
«Можно поработать и в этом направлении, но, мне кажется, что на первый взгляд, это не совсем наш случай, – сказала Кейт. – Я склоняюсь к мысли, что убийца просто выбрал этот район.
Следующие двадцать минут дороги в морг они вот так обменивались идеями. Когда они прибыли на место, Кейт совсем не удивилась, обнаружив, что с телом Лейси Турмонд особо не возились. Глядя на разрез на шее, всем была ясна причина смерти.
Тем не менее, коронер был более чем рад поговорить с ними. Это был высокий худой мужчина по фамилии Смит. Его мрачный вид идеально подходил для работы в морге или похоронном бюро. Он привёл их к телу, которое лежало на каталке в ожидании гримёра, который завтра подготовит Лейси Турмонд к похоронам. Коронер отлично зашил разрез на шее, но Кейт всё же казалось, что для того, чтобы скрыть его окончательно, покойницу нужно будет одеть в кофту с высоким горлом.