Если бы она знала

22
18
20
22
24
26
28
30

«Нет, ничуть. Наверное, поэтому так случилось, что на этой неделе я участвовала в очередном расследовании».

«Официально?» – спросил Джимми.

«Более или менее. Да и продлилось это недолго».

«Научишь меня потом, как ты смогла их уговорить, – сказал Джимми. – Я годами капал им на мозги, чтобы они взяли меня хоть на полставки».

«Не думаю, что в конторе это воспринимали, как капание на мозги, – сказала Кейт. – Как ты, Джимми? Отвечай честно, пожалуйста».

«Старею, – ответил он со скрипучим смехом. – Семьдесят восемь – это вам не баран чихнул. У меня артрит в правой руке. В прошлом году заменили коленный сустав. Мочевой пузырь слабее, чем самая тонкая туалетная бумага, и я хожу к врачу минимум раз в месяц, чтобы следить за работой сердца и простаты».

«Как ты проводишь дни?» – спросила Кейт, и только слова слетели с губ, как она поняла, как глупо прозвучал вопрос.

«Сижу дома. Смотрю телевизор. Читаю. Я член шахматного клуба, но я там самый старый, и молодняк обыгрывает меня на раз-два. Если ты можешь рассказать, как вернуться на работу после пенсии, я хочу тебя послушать».

«Всё не так радужно, как может показаться», – сказала Кейт.

И всё же она рассказала ему всё, чем была наполнена последняя неделя её жизни: от Дебби Мид, которая попросила её заняться смертью дочери, до Дьюрана, который освободил её от временных обязанностей. Она даже вкратце рассказала ему детали расследования, заметив, как в нужные моменты он говорил либо «ого», либо «ничего себе».

Когда рассказ был окончен, Кейт вдруг поняла, как ей повезло, что выпала возможность вернутся к работе. Оставалось надеяться лишь, что её неспособность раскрыть дело не скажется негативным образом на Демарко.

«Насчёт расследования, – сказал Джимми. – Ты думаешь, последняя жертва выделяется на фоне двух других из-за некоторых деталей убийства, так?»

«Похоже на то».

«Тогда можно предположить, что у убийцы был на неё зуб. А это наводит меня на мысль о том, что между убийцей и жертвой – напрямую или косвенно – произошла какая-то ссора».

«Я тоже об этом думаю, но это уже неважно. Я отстранена от дела. Сейчас им занимается высокопрофессиональный агент. Через несколько лет она станет удивительно хороша в своём деле».

«И ты так запросто сдашься?»

«У меня нет выбора, – сказала она. – Позавчера я стала бабушкой. Раздумываю о том, чтобы снова начать встречаться с мужчинами. Я стала центром собственной жизни. Может, возвращение к работе в таких обстоятельствах стало шагом назад. Наверное, мне нужно отпустить прошлое».

«Это наиглупейшая чушь, что я слышал в жизни», – сказал Джимми.

«Тебе идёт звание ворчливого старика», – сказала Кейт.

«О, я знаю. Я несу его с гордостью. Оно позволяет мне называть вещи своими имена, когда кто-то несёт пургу. Как ты сейчас. Послушай мой совет: если у тебя есть шанс взять одно-два дела, даже когда речь идёт о простейших заданиях по нераскрытым делам, воспользуйся им. Если ты этого не сделаешь, то всегда будешь мучиться вопросом: а не упустила ли я последний шанс?»