Андреа громко заплакала.
— Зои, там твоя сестренка? Открой дверь, и я обещаю, что с ней ничего не случится. Но если ты не откроешь…
Зои бросила стол, вскочила на кровать и обвила руками Андреа.
— Не бойся, Рей-Рей. Он нам ничего не сможет сделать, — прошептала она, крепко-крепко обнимая сестру.
— Я никогда никого не убивал, — продолжил Гловер из-за двери. — С чего ты взяла, что я на такое способен? Журналы? Это просто взрослые штуки. У твоего папы наверняка тоже есть такие.
Зои закрыла сестре уши, яростно стиснула зубы.
— Я видела твои сувениры. И серые галстуки.
Тишина.
— Серые галстуки? — наконец произнес Род.
— Гловер, я знаю, что ты с ними делал. У меня тут телефон. Я сейчас позвоню в полицию.
Он снова рассмеялся.
— Не-а, не позвонишь. Я был у тебя в комнате, помнишь?
По ее коже поползли мурашки: Зои вспомнила, что он прав. Один раз она пригласила его к себе в комнату, похвастаться кубком за бег, который получила в школе.
Шаги удалялись. Передняя дверь открылась и захлопнулась. Зои бросилась к окну, проверить, что оно заперто. Сможет ли он разбить окно и залезть в комнату? Вряд ли, кто-нибудь наверняка услышит звон бьющегося стекла. Он не станет рисковать.
Она надеялась.
— Мне страшно, — всхлипнула Андреа.
— Ш-ш-ш, Рей-Рей, я здесь. Тебе нечего бояться.
Они выжидали в тишине. Казалось, прошли часы, когда Зои задумалась, не выйти ли из комнаты и позвонить в полицию. Она поднялась и уже собиралась отодвигать стол, когда в голову пришла внезапная мысль. Зои протянула руку и повернула ключ в замке.
Почти сразу дверная ручка повернулась, и дверь ударилась о стол. Завизжав, она снова заперла дверь. Он никуда не уходил. Он почти обманул ее. Почти.
Из-за двери снова донесся смех. Даже не смех. Хихиканье. Безумное, мучительное хихиканье.