Прежде чем он ошибётся

22
18
20
22
24
26
28
30

«Скорее всего, так и есть, - сказал МакМагон. - Я знаю, что эти отношения возникли совсем недавно. Во всяком случае, если верить сплетням».

«Судя по тому, что нам рассказал Холланд, они встречаются не больше года, - ответил Эллингтон. - Вы можете как-нибудь просмотреть его записи, чтобы найти её фамилию?»

«Максимум, что я могу сделать, это просмотреть список студентов, которые были переведены ко мне после того, как Холланд ушёл. Если вам нужно больше, то придётся обращаться к моему руководству. Дайте мне одну секунду».

Макензи и Эллингтон терпеливо ждали, пока МакМагон войдёт в свой компьютер и найдёт информацию. Он работал быстро, напевая что-то себе под нос. Макензи подумала, что он слегка раздражён, так как его отпуск, без сомнения, был подпорчен тем фактом, что ему предстояло справляться с гораздо большей нагрузкой, благодаря Холланду и его сомнительным поступкам.

Примерно через две минуты поисков МакМагон начал что-то записывать в своём блокноте. «Есть две Мелиссы, которые перешли ко мне из группы Холланда», - сказал он. - Одна - первокурсница, а другая на третьем курсе».

«Холланд сказал, что его девушке двадцать один год, - сказала Макензи. - Значит, можно предположить, что она уже не на первом курсе?»

«Да, скорее всего так оно и есть. МакМагон пододвинул к ним лист блокнота, на котором что-то записал.

«Её зовут Мелисса Эвингтон. Вот номер её телефона».

Макензи взяла записку и положила в карман.

«Вы можете вспомнить, встречались ли Вы с ней до зимних каникул?»

«Честно говоря, я не знаю. Я могу просмотреть своё расписание, чтобы проверить, но я встречался с таким количеством студентов из-за ухода Холланда...»

«Всё в порядке, - сказал Эллингтон. - Имени и номера более чем достаточно».

«Хорошо, - сказал МакМагон. - Надеюсь, это вам поможет».

Он помолчал, а потом добавил: «Агенты... нужно ли нам предупредить студентов о происходящем? Я знаю, что эти убийства произошли не в кампусе, но всё же...»

«Ещё слишком рано делать какие-либо официальные заявления, - сказала Макензи. - Но местная полиция в ближайшее время примет соответствующее решение».

МакМагон кивнул, но медленно, как будто этот ответ его не очень устроил. И, честно говоря, Макензи хорошо его понимала. Девушки были убиты человеком, которому они, по-видимому, доверяли. Она тоже считала, что студенческое сообщество должно узнать об этом как можно раньше. Но если паники можно было избежать, то следовало это сделать.

Ещё одна причина как можно скорее покончить с этим делом, подумала она, когда они с Эллингтоном вышли из офиса Чарльза МакМагона.

* * *

Им удалось поймать Мелиссу Эвингтон позже в тот же день между занятиями и встречами. Макензи позвонила по номеру, который дал ей МакМагон, и договорилась о встрече. После этого короткого разговора Макензи почувствовала, что эта беседа, скорее всего, мало что им даст.

Когда они встретились в маленьком кафе студенческого общежития, Мелисса Эвингтон выглядела раздражённой. Заметив сидящих рядом Макензи и Эллингтона, она подошла к ним и всем своим видом дала понять, что ей неудобна эта встреча.

Макензи не могла понять, почему эта девушка связалась с мужчиной почти на двадцать пять лет старше неё. Она была очень красива, даже несмотря на выражение крайнего недовольства на лице. Мелисса была из тех молодых женщин, чья внешность заставляла таких, как Макензи - тех, кто был старше её не более, чем на десять лет - тосковать по молодости, задаваясь вопросом, какие возможности она могла упустить.