«У тебя сломан левый мизинец и лёгкое сотрясение мозга. Ты...»
Она покачала головой.
«Больше ни о чём не хочу говорить, пока не узнаю, как дела у ребёнка».
Эллингтон быстро взглянул на её живот, а затем снова на лицо.
«Медсестра вышла отсюда около трёх минут назад, чтобы привезти аппарат. Она вернётся в любую минуту».
Макензи кивнула и отвернулась от него. Она почувствовала, как на глаза наворачиваются слёзы - от страха за своего ребёнка, от собственного упрямства, от того, что она не может оставаться в стороне даже тогда, когда это просто необходимо.
«Мак... не могла бы ты рассказать мне, что именно произошло? Двое мужчин ворвались в наш номер и напали на тебя. В стене было пулевое отверстие. Это довольно серьёзные вещи».
«Не сейчас», - сказала она, подавляя рыдания.
Эллингтон покорно оставил её в покое.
Менее чем через тридцать секунд к ним в палату вошла медсестра, катившаяся перед собой ультразвуковой аппарат. Она мельком взглянула на Макензи и мягко улыбнулась. «Вы уже проснулись! Как Вы себя чувствуете?»
«Мне нужно знать, как там ребёнок».
«Конечно», - сказала медсестра, понимая желание Макензи скорее узнать правду. Она незамедлительно принялась подключать оборудование.
Когда всё было готово, медсестра нанесла гель на живот Макензи и начала водить датчиком в поисках малыша. Напряжение и тишина в палате были почти осязаемыми. Она посмотрела на Эллингтона и отметила каменное выражение его лица. Он подошёл к краю кровати и взял её за руку. Она сжала её, будучи почему-то уверенной, что они услышат плохие новости.
Она смотрела на экран и через некоторое время увидела очертания малыша. За всю беременность она только однажды была на УЗИ, и, несмотря на страх, в сердце в тот момент она чувствовала себя просто невероятно. Но лёжа в палате после нападения, она увидела то, что заставило её сердце остановиться: ребёнок был неподвижен.
И она не услышала сердцебиения, которое обычно отчётливо передаёт аппарат УЗИ.
«Подождите, - сказала медсестра, увидев, что Макензи начинает паниковать. - Ваш ребёнок просто спрятался и сейчас до него трудно добраться. Ведь они тоже испытывают страх. А вот и он».
Хоп-хоп-хоп-хоп зазвучало сердцебиение.
Это был какой-то механический, но всё же очень красивый звук.
«Вот так, - сказала медсестра. - Подождите одну секунду и дайте мне проверить... Да, я не вижу никаких повреждений ни у ребёнка, ни в плаценте. Конечно, простое УЗИ не может дать полную информацию, хотя даже сейчас я вижу довольно хорошие показатели. Мы вызвали дежурного акушера. Он осмотрит Вас и назначит несколько анализов. Но судя по тому, что я вижу, всё будет в порядке. Вам очень повезло».
Медсестра вытерла гель с живота Макензи и с датчика. После чего, быстро попрощавшись с Макензи и Эллингтоном, она вышла из палаты.