– Она удивилась?
– Нет. Спросила про жену и детей. Я сказал, что холост. Хорошо, что мы не поехали ко мне! Там повсюду детские игрушки…
– Обычные вопросы.
– Да, но я уверен, она куда-то клонит. Я сказал, что работа мне не нравится, я с удовольствием поменял бы ее на более доходную. В общем, показал, что готов. Мне кажется, она что-то задумала.
– Слушай, а как ты справился?
– Звучит нескромно, но, кажется, я был на высоте.
– В этом я нисколько не сомневаюсь, я имею в виду, обсуждали ли вы проверку топлива с лейтенантом Белладонной.
– А, ты про это? Обсуждали, конечно. Это минутное дело.
Если б на голову Монтальбано с потолка свалилась балка, было бы не так больно.
– Где? Ко… когда?
– Бедняжка! Она работала всю ночь и позвонила мне в шесть утра.
– И пришла… к тебе?
– Сальво, что с тобой? Почему ты заикаешься? Нет, я заходил к ней в портовое управление.
Динь-дон-дан, динь-дон-дан.
– Дорогой Мими! Дорогой мой! – вскочил комиссар и бросился обниматься. – Ты устал, тебе надо поспать. Иди поспи, наберись сил!
Входивший в эту самую минуту Фацио замер на пороге.
Что это с комиссаром? Лезет ко всем обниматься…
– Чего тебе? – спросил Монтальбано, когда Мими ушел.
– Хочу напомнить вам про звонок доктору Паскуано.
– Уже позвонил. Думаешь, у меня старческий маразм, все забываю?