– Договорились.
– Мой план очень прост: я получила ордер на обыск яхты и катера. Если финансовая полиция, с начальником которой я уже говорила, найдет алмазы, с твоей помощью мы всех их арестуем. И сделать это необходимо сегодня, есть опасность, что ночью или завтра рано утром они снимутся с якоря.
– А что, если, – заметил Монтальбано, – экипаж «Бубнового туза», увидев суету на набережной, что-то заподозрит и сбежит? У них мощные двигатели, вряд ли мы сможем их догнать.
– Ты прав. Что ты предлагаешь?
– Не выпускать их из порта.
– Как?
– Перекрыть выход из гавани, поставив там два патрульных катера. Патрульные вооружены и, если надо, смогут задержать катер.
– Ты обеспечишь это или я?
– Лучше тебе самой договориться в администрации порта. У тебя больше полномочий.
– Хорошо. А теперь расскажи о твоем заместителе.
– Ему удалось проникнуть на борт с помощью лейтенанта Белладонны из администрации порта под видом представителя компании, поставляющей горючее.
Роберта Ролло скривила рот:
– Слабовато.
– Погоди. Под предлогом контроля качества топлива, которым они заправлялись. Вредные примеси могли негативно повлиять на работу двигателей. Мой заместитель слил у них немного топлива, чтобы его проверить. Между тем завязал отношения с Джованнини.
– Какие отношения?
– Интимные. И убедил ее, что готов на все ради денег. Джованнини предложила ему работу.
– Где?
– Сначала в Южной Африке, а потом в Сьерра-Леоне.
– Сьерра-Леоне была и остается важным пунктом контрабанды алмазов. И что сделал твой заместитель?
– Согласился.