Но ни Сики, ни Коминэ не высказали своих предположений вслух.
— Отправь две группы в Токио. А я загляну в дом инспектора Кадзи.
— Там, внизу, караулят журналисты.
— Я знаю.
Сики направился в глубь отдела. Открыл дверь, предназначенную для конвоирования подозреваемых, спустился по внешней лестнице и вышел к парковке, находившейся за зданием полицейского управления. Недалеко от служебного автомобиля он заметил молодого мужчину. Это был Накао из газеты «Тоё». Сики хотел вернуться, но было уже поздно.
— Господин старший следователь!
Накао, который очень гордился своими ногами легкоатлета, в мгновение ока очутился рядом с Сики и зашагал вместе с ним.
— Все-таки вы были здесь…
— Я только ненадолго зашел. Уже уезжаю. — Сики опять повернулся и направился к автомобилю.
— Какой ужас, не так ли?
— Да.
— Это действительно шок. Убить собственную жену!..
— Вы хорошо знали его?
— Нет. Но я как-то делал о нем репортаж. Он ведь написал учебник по чистописанию и раздавал его молодым полицейским.
— Да, и это очень помогло. Ведь если протокол написан с ошибками и некрасиво, подозреваемый будет презирать нас.
— Так что? Кадзи рассказал о том, что потом произошло?
— Не знаю.
— Похоже, он подал в учебный отдел объяснительную записку о неявке на работу в течение двух дней. Написал, что в первый день плохо себя чувствовал, а во второй — что у него были важные дела.
— Вот как!
В первый момент это показалось Сики неожиданным, но он тут же все понял. Если б Кадзи не предупредил о своем отсутствии, кто-нибудь из учебного отдела наверняка отправился бы к нему домой и заметил что-то странное.