Притворись моей сестрой

22
18
20
22
24
26
28
30

– Рив, а что такое любовь?

– Ей не нужны слова, – твердо ответил он.

Домой они вернулись раньше оговоренного времени, что очень удивило Джоди. Как и то, что Рив остался у них дома до восьми часов, то есть до самого выезда в сторону Коннектикута. Парень сказал, что хочет поближе познакомиться с членами ее семьи. По идее, это мог быть самый неловкий вечер за весь год, но все оказалось совсем иначе. Они прекрасно провели время. Рив оказался очень классным, Джоди была от него без ума. И ей очень понравилась девушка, сидевшая рядом с ним.

Рив был человеком, с которым близнецы с большой радостью отправились бы в поход. Человеком, с которым папа с удовольствием занимался бы двумя автомобилями, и человеком, которому мама с радостью готовила бы еду. Он оказался парнем, которого сама Джоди хотела бы иметь в качестве своего бойфренда. И даже сумел понравиться Стивену. Они оказались очень разными не только с точки зрения внешнего вида, но и в смысле жизненного опыта и уверенности в себе. Рив – младший в большой семье, и в смысле его воспитания родители расслабились, не были излишне строгими и позволяли сыну многое. Стивен же, наоборот, был старшим ребенком в большой семье, в которой люди до конца так и не смогли расслабиться и держали сына, так сказать, на коротком поводке. Джоди обратила внимание, что Стивен казался слишком неопытным и «зеленым» для своего возраста, слишком привязанным к дому и родителям. Она искренне надеялась, что брат не замечает, насколько сильно отличается от гостя, иначе начнет злиться на всех и на самого себя.

– Мистер Спринг, – произнес вдруг Рив несколько неуверенным тоном.

– Что?

– Я вот что хотел спросить. Я не говорил на эту тему с Джонсонами и с моими родителями. Но… – Парень бросил взгляд на Дженни, посмотрел на потолок и потом на мистера Спринга.

«Он хочет с ней убежать», – решила Джоди, готовая рассмеяться и захлопать в ладоши.

Уверенность и спокойствие Рива исчезли, словно их и не было. Следующие несколько предложений он проговорил с трудом и запинаясь. Вид у него был такой, как у сорокалетнего человека, который впервые сел на велосипед.

– Я учусь в выпускном классе, и второго июня у меня будет выпускной бал. Я хотел бы пригласить Дженни на этот бал и поэтому прошу вашего разрешения. Мне надо будет приехать и забрать ее. Но дело в том, что ей придется заночевать, а может, и провести там две ночи. Я знаю, где ей можно остановиться, если не хотите, чтобы она жила это время у мистера и миссис Джонсон, хотя они прекрасные люди. То есть она может заночевать у нас, мои родители будут совершенно не против…

– Конечно, – усмехаясь, ответил мистер Спринг.

Рив еще до конца не понял ответа.

– То есть она может пойти со мной на выпускной?

Мужчина кивнул.

– Да, может. Ей это очень понравится.

– Правда? – воскликнула Дженни. – Я могу пойти? Вы разрешаете? Разрешаете пойти на выпускной?

– Да, – ответил папа.

Джоди захлопала в ладоши.

– Значит, можно поехать в магазин? Ура! Я всегда мечтала, как буду покупать платье для выпускного!

Все радостно закивали.