Мина повернулась к Эмили:
– Твой дядя всё еще заинтересован в покупке?
Девушка медленно отложила вилку и самоотверженно выдержала леденящий душу взгляд миссис Грант.
– Мы это больше не обсуждали.
– Тем не менее в свете последних событий Стаффорды могут позволить себе подобное приобретение. Цена настоящего искусства высока. Как вы считаете, мистер Уолш, можно убить ради картины?
– Гипотетически, да, – ответил Джозеф.
– Не умничайте, молодой человек, – жестко осадила его Мина. – Думаете, если поступили в Кембридж, окончив никому не известную школу, то это дает вам право рассуждать о вещах, в которых вы разбираетесь не лучше, чем приходской священник в навигационных картах?
– Мистер Уолш просто ответил на твой вопрос, душа моя, – попытался вмешаться Джулиан, однако презрительного взгляда супруги оказалось достаточно, чтобы он надолго умолк.
– Дело вовсе не в картине. Деньги – вот очевидный мотив для убийства. Не далее как сегодня утром на рынке экономка леди Холланд сболтнула нашей кухарке, что уже весь Лондон судачит о причастности Стаффордов. Убийца – Артур или Чарльз, не так ли, Эмили?
Девушка побледнела. Джозеф вдруг осознал, что приглашение на ужин, с большой долей вероятности, было продиктовано желанием миссис Грант лично проверить слухи, добиться от подруги Ирэн подтверждения подозрений, взбудораживших умы светских сплетников.
– Их вина не доказана, – сухо проговорил он. – Осмелюсь заметить, что нам всем не стоит уподобляться любопытной кошке, памятуя о том, какая судьба ее постигла4.
– В самом деле, – резко ответила хозяйка дома, пораженная изяществом, с которым студент поставил ее на место.
На доли секунды лицо Мины перекосилось от злости. Уолш приготовился увидеть, как брызги ее слюны разъедают скатерть, подобно кислоте, и даже слегка удивился, когда этого не произошло.
– Не понимаю, зачем вы пригласили мисс Стаффорд, если считаете, что ее родные запятнали репутацию семьи, – проронила Ирэн, быстро взглянув на мать.
– Я вовсе не желала обидеть Эмили, – черты миссис Грант вновь разгладились под вежливо-бездушной маской. – Более того, я нахожу, что мы оказались в похожем положении. Наша репутация, увы, тоже запятнана стараниями твоей сестры, которая связалась с ничтожеством, недостойным ее любви. В свете до сих пор не умолкают пересуды о том, чем всё закончилось.
– Прошу, не говорите так о Луизе, мама.
За время знакомства с подругой Эмили Джозефу еще не приходилось наблюдать проявление ее настоящих эмоций, свидетельствующих о том, что холодная красавица отнюдь не высечена из куска мрамора. В этот миг ее дрогнувший голос выдал, насколько сильно она любила сестру.
Джулиан выразительно посмотрел на дочь, и Ирэн опустила глаза. Вероятно, последнее слово в семье Грантов всегда оставалось за Миной. Перейдя к десерту, хозяйка как ни в чем не бывало начала рассказывать Уолшу о своем знакомстве с Джулианом на пляже в Брайтоне. А студент, тщательно скрывая неприязнь, думал о том, сколько лицемерия в аристократах, которые соблюдают траур в собственных гостиных, но не носят в сердце.
Провожая Эмили и Джозефа, Ирэн протянула подруге стопку книг, перевязанную голубой лентой.
– Они принадлежали Луизе, – произнесла девушка, отводя взгляд. – Я не могу их читать. Быть может, ты найдешь здесь что-нибудь интересное для себя.