Без пощады

22
18
20
22
24
26
28
30

- Рискну, чего бы мне это ни стоило! Едемте сию же минуту. Я возьму с собой собственный отряд, которым могу распоряжаться, как хочу. Эй, Губерт! крикнул он.

- Что угодно, полковник? - послышался бодрый голос преданного трубача, появившегося из передней.

- Беги скорее в казармы и труби нашим людям сбор! - распорядился сэр Ричард.

- Слушаю, полковник.

Схватив мимоходом в передней свою неизменную сигнальную трубу, Губерт в буквальном смысле слова бросился бежать к казармам. Он знал, что когда его полковник отдает приказание таким тоном, как сейчас, то нельзя медлить ни минуты.

- Тревор, - обратился сэр Ричард к своему капитану, - пошлите за Гарлеем и другими офицерами... Или, еще лучше, отправляйтесь сами за ними... Вы знаете, где они стоят?

- Знаю, полковник.

- Приведите их как можно скорее. Хорошо бы нам через полчаса быть уже в седлах.

Юстес вполне был с этим согласен и поспешил выйти из комнаты, а затем и из дома. Но лишь только он вышел на улицу, как тотчас же столкнулся с мужчиной и женщиной. В мужчине он сразу узнал сержанта Уайльда, а в женщине - разносчицу Уинифреду.

Появление здесь разносчицы, служившей вместе с тем и тайной вестницей, поразило Тревора. Он понял, что она недаром явилась сюда в разлив и, вероятно, шла к сэру Ричарду с делом, которое должно было находиться в связи с вопросом, так сильно волновавшим его и сэра Ричарда.

- А, здравствуй, Уинифреда! - воскликнул молодой человек в ответ на ее поклон. - Я и не знал, что ты в Глостере.

- Да она всего с четверть часа и находится здесь, капитан, - ответил за девушку сержант. - Я только что впустил ее в ворота. У нее есть к полковнику весточка от барышень.

- Да? Ну, пусть идет... Впрочем, сначала идите сами к полковнику, сержант, и доложите ему о ней.

Это было в порядке вещей. По военному уставу, никакое постороннее лицо не может войти к начальствующему офицеру без его предварительного разрешения. Роб, являясь военным, не подходил под это правило. Но, когда тот уже шагнул через порог в полковничью квартиру, Тревор, по какому-то внутреннему побуждению, последовал за ним.

- В чем дело, Уайльд? - осведомился сэр Ричард, увидев напряженное выражение лица вошедшего сержанта. - Благополучно ли на вашем посту?

- Вполне благополучно, полковник.

- Так какие-нибудь новости?

- Так точно, полковник, только не из добрых.

- Что же случилось?.. Где?

- Вести из Руардина или, вернее, из Холлимида.