— Это решилось только сегодня утром, я слышала, как они говорили об этом за завтраком.
Я сразу вспомнил о французском корабле, который видел в порту. Может, нам придется отплыть на нем. Я подошел к окну и посмотрел в сторону порта. Корабля у причала не было, должно быть, он уже отчалил.
Ампаро подошла и встала рядом со мной.
— Давай прогуляемся?
— Если хочешь.
Мы спустились и вышли через ее личный выход в сад. Как только мы покинули здание, позади нас, словно из-под земли, выросли два солдата. Пройдя через железные ворота, мы направились по тропе, ведущей к административному зданию. Когда мы проходили мимо солдат, они брали на караул и отдавали нам честь. Перед «малым дворцом», как теперь называли особняк для гостей, стояла машина. Из нее вышел человек к поспешил внутрь. Я не увидел его лица.
— Кто это? — спросил я. Аьшаро пожала плечами.
— Я видела его несколько раз. Наверное, это управляющий Ла Коры.
Я знал, кто такая Ла Кора. Ока была последней из вереницы обитательниц малого дворца. Президенту нравилось все иметь под рукой.
— Думаю, этот человек скоро перестанет появляться здесь, — неожиданно сказала Акпаоо.
— Почему?
— Мне кажется, папе уже надоела Ла Кора. На этой неделе он почти каждый вечер ужинал со мной.
Я знал, конечно, об обитательницах малого дворца, они оставались там в среднем месяца на полтора, а потом исчезали, и через несколько дней во дворце появлялась новая женщина... Вкус у президента был разнообразный. Ла Кора задержалась в малом дворце дольше других, она жила здесь уже почти два месяца.
— Интересно, как она выглядит.
— Не слишком красива, — ответила Ампаро, и в голосе ее прозвучало пренебрежение.
— А я слышал, что красива.
— Не думаю. У нее большие груди. Вот такие, — Ампаро вытянула руки примерно на фут от груди.
— Мне нравятся большие груди.
Ампаро опустила взгляд на свои груди, которые только-только начали формироваться.
— У меня будут большие груди, больше, чем у нее.