— Черт бы его побрал, — ответил дядя. — Я ведь говорил барону, что не доверяю этому Марселю. Если бы он сейчас был здесь, я бы разорвал его голыми руками.
— Зачем утруждать себя? — спросил Эли. — В Макао есть люди, которые с радостью сделают это для нас. Дядюшка посмотрел на племянника.
— Если он не обкрадывает тебя, не обкрадывает сэра Петра, значит, он обкрадывает кого-то еще. По всей вероятности, это китайцы, с которыми он имеет дело.
— Кто-нибудь знает их?
— В Макао их все знают. Только потребуется письмо от меня.
— Но ведь они наверняка не дураки, они и без твоего письма должны понимать, что он их обкрадывает. Почему они его до сих пор не убили?
Эли посмотрел на дядю.
— Китайцы совсем не похожи на нас. На Востоке есть такое понятие «потерять лицо». Пока об этом знают только он и они, это никого не волнует, ведь они, в конце концов, получают то, что хотят. Но как только другим станет известно, что он обкрадывает их, они «потеряют лицо», если не убьют его.
Христополус скорчил гневную мину.
— Мне нужен еще месяц, чтобы все обговорить с японцами. Потом напишешь письмо своему другу.
18
Марсель сидел за своим столом и разглядывал американца. Это был высокий, краснолицый человек с голубыми решительными глазами. Марсель взглянул на его визитную карточку.
«Джон Хэдли, вице-президент. Американские грузовые перевозки».
— Чем могу быть полезен, мистер Хэдли? Американец сразу перешел к делу.
— Я приехал сюда за кораблями. Все они принадлежат вам.
Марсель сделал протестующий жест.
— Не все.
— Да, — угрюмо согласился Хэдли. — Только те, которые могут выходить в море. — Он нагнулся к столу. — Я уполномочен предложить вам солидную прибыль, если вы продадите их.
Марсель улыбнулся.
— Приятно слышать, но я не готов к тому, чтобы продавать корабли.