Каролина взяла у него бульварную «Нью-Йорк» и прочитала заголовок на первой странице:
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПЛЕЙБОЙ-ДИПЛОМАТ ВЫСТУПАЕТ ОТВЕТЧИКОМ ПО ДЕЛУ О РАЗВОДЕ.
Оказывается, в Риме, где Дакс проживал под прикрытием дипломатической неприкосновенности, ему было предъявлено обвинение в интимной связи с женой какого-то итальянского графа.
Каролина вернула газету отцу.
— Даксу должно это польстить, — сухо обронила она. — Во всяком случае, они назвали его «дипломатом».
Барон уставился на дочь.
— Это все, что ты можешь сказать?
— А что бы ты хотел от меня услышать?
— Он делает дураков из всех нас — из тебя, меня, из нашей семьи. Весь мир над нами смеется.
— Он — мужчина. А когда мужчина находится вне дома, глупо рассчитывать на то, что он не свяжется с женщинами.
— Он не мужчина, — в гневе ответил отец, — он — животное!
— Папа, почему расстраиваешься ты, а не я? Ведь он мой муж.
— Тебе нужна эта одиозная слава?
— Нисколько, но не могу же я командовать газетами. Что ты хочешь, чтобы я сделала?
— Разведись с ним.
— Нет.
Барон посмотрел на дочь в замешательстве.
— Я тебя не понимаю.
— Да, папа, ты меня не понимаешь. И Дакса ты тоже не понимаешь.
— А ты, я полагаю, понимаешь его?