— Закладная?
— Да.
— Что я должен делать?
— Ты не возражаешь, если мы поедем в город и поговорим у меня в офисе?
— Сейчас?
— Да, пожалуйста.
— Хорошо. — Гарри медленно выпрямился. — Я поеду с тобой.
Они рядом проехали к вершине горы, а потом мимо Бабуинового потока к мосту. Они молчали. Гарри — потому, что был живым трупом, а Ронни — из-за того, что стыдился своей миссии. Ведь он должен отобрать у человека дом, выгнать его на улицу, где у него не останется ни малейших шансов на выживание.
У моста они автоматически остановились, чтобы дать отдых лошадям. Эта несовместимая парочка сидела молча. Один из них, худой и потерянный, сидел тихо. Его одежда помялась, лицо исказилось от страданий. Другой — полный, краснолицый, с ярко-рыжими волосами, одетый в дорогие одежды, — ерзал в седле.
На реке не было никаких признаков жизни. Прямо в небо поднимался столб дыма от фабрики по переработке акаций. Чернокожий мальчик гнал скот на водопой. Слышался шум, треск и лязганье локомотива. Казалось, все остальные в Ледибурге, сомлев от жары, задремали.
Вдруг на равнине у холма Ронни заметил какое-то движение.
Это был мчащийся всадник. Но даже с большого расстояния Пай узнал его.
— Молодой Дирк, — проворчал он; а Гарри, поднявшись, стал всматриваться в даль.
Конь и всадник являлись единым целым. Казалось, лошадь едва касалась земли, и за ней клубилось лишь маленькое облако пыли.
— О Боже, этот чертенок отлично ездит. — Ронни покачал головой от восторга.
Конь добежал до дороги и развернулся, не снижая скорости. Он двигался с такой силой и грацией, что зрители смотрели как зачарованные.
— Посмотри на него! — Ронни присвистнул. — Мне кажется, никто в Натале не сможет обогнать их.
— Ты так думаешь? — Казалось, Гарри ожил, и его губы задрожали.
— Я совершенно в этом уверен.
— А мне кажется, что прав я. У меня есть жеребенок — Пасмурный. Ставлю один к одному, что он победит любую лошадь из стада Сина.