— А я — генерал Буллер!
— А я — генерал Гатакр!
— Вы все не можете быть генералами. Генералы — только мы с Ником. А вы все — рядовые.
— Вот так, Дирк! Ты всегда все портишь?
— Заткни свой рот, Брайан. — Дирк почувствовал, что назревает мятеж, и быстро переключил их внимание: — Эй, пора за боеприпасами.
И Дирк зашагал между линиями посадок. Здесь была нежелательна встреча со взрослыми, так как они могли заставить их рубить дрова или делать что-нибудь в саду под наблюдением.
— Персики почти созрели, — прокомментировал Ник, когда они проходили мимо участка Пайя.
— На той неделе будут готовы, — согласился Дирк и перебрался через изгородь плантации Ван Эссека, которая шла до Бабуинового потока.
— Вот они! — крикнул кто-то, когда мальчики появились из-за деревьев.
— Буры, генерал.
Справа вдоль берега суетилась другая группа ребят — сыновья голландских семей района.
— Я пойду и поговорю с ними, — произнес Дирк. — А вы идите за снарядами — побежали, а Дирк крикнул им вслед: — Эй, Ник, принеси мне большой комок глины!
— Ладно, милорд.
С королевским достоинством генерал приблизился к врагам, остановившись неподалеку.
— Эй, Пит, вы уже готовы? — высокомерно поинтересовался Дирк.
Пит Ван Эссек был его вторым кузеном, троюродным братом. Крепкий парнишка, но не такой высокий, как Дирк.
— Ага.
— Правила те же? — спросил Дирк.
— Ага.
— Никакой одежды, — предупредил Дирк.