Филипп схватил микрофон.
— Нам открыть завтра дверь?
Прежде чем дядя успел ответить, аспиранта перебил Сэм:
— Конечно нет. По-моему, следует подождать, когда вернется док. Если это значительная находка, для ее исследования, я думаю, нам понадобятся его опыт и знания.
Филипп покраснел.
— Я вполне мог бы справиться.
— Ты не можешь справиться даже...
Генри решительно вмешался в разговор:
— Мистер Сайкс прав, Сэм. Открывайте дверь завтра же. То, что спрятано за запечатанным порталом, поможет моим исследованиям здесь, в Штатах. — Взгляд профессора переходил с одного лица на другое. — И я доверяю не только Филиппу. Я рассчитываю, что вы все будете действовать так, как я вас учил: осторожно и самым тщательным образом.
Несмотря на последние слова, Сэм заметил на лице Филиппа злорадство. Теперь задавака из Гарварда станет просто невыносим. Пальцы Сэма со злостью впились в край стола. Однако молодой человек не посмел спорить с дядей.
— Сэм, — продолжал тот сурово, — я хочу сказать тебе пару слов с глазу на глаз. Остальным пора на боковую. Сегодня у вас был долгий день.
Студенты вразнобой пробормотали «до свидания» и побрели к выходу.
Из палатки вслед им донесся голос Генри:
— Молодцы, ребята!
Сэм наблюдал, как другие выходят на улицу. Последним покинул палатку Филипп, не преминув выдавить торжествующую улыбку. Рука Сэма сжалась в кулак.
— Сэм, — негромко спросил его дядя, — все ушли?
С усилием разжав руку, Сэм снова посмотрел в камеру.
— Да, дядя Хэнк, — ответил юноша, стараясь говорить непринужденно.
— Я знаю, Филипп кого угодно достанет. Однако голова у него работает. Если Филипп дорастет до своего отца хотя бы наполовину, выйдет отличный археолог. Так что будь к нему снисходительней.
— Если ты так хочешь...