Гвен Винн. Роман реки Уай

22
18
20
22
24
26
28
30

– Откуда ты все это узнал,Джек?

– От Джозефа Приса. Встретил его на переправе, когда выходил из магазина.

– Он тоже уволен? – спрашивает миссис Уингейт, которая тоже недавно познакомилась с ним.

– Да, как все остальные.

– Где же живет теперь бедняга?

– Вот это странно. Как ты думаешь, где он поселился, мама?

– Откуда мне знать, сын. Где?

– В старом доме, в котором жил Коракл Дик!

– А что в этом странного?

– А то, что Дик там больше не живет: у него место в Корте, он стал гораздо важнее, чем был. Теперь он там управляющий.

– Ах! Браконьер превратился в сторожа дичи! Все равно что попросить вора поймать вора!

– Он не просто вор! Гораздо хуже!

– Но ты мне так и не рассказал, зачем капитан плавал вниз по реке, – настаивает миссис Уингейт, отвлекаясь от мыслей о характере Коракла Дика.

– Я не волен об этом говорить. Понимаешь, мама?

– Да, да, понимаю.

– Капитан попросил меня никому не рассказывать; и, по правде сказать, я сам не очень много знаю. Но то, что знаю, должен хранить в тайне – даже от тебя, мама.

Она понимает его чувство чести и не настаивает на дальнейших объяснениях.

– Со временем, – добавляет он, – я узнаю все, что он ищет. Может, завтра.

– Значит, ты увидишься с ним завтра?

– Да, ему нужна лодка.