Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей),

22
18
20
22
24
26
28
30

Then I made another door or way out (затем я сделал другую дверь или выход), which opened on the outside of my wall (которая открывалась снаружи моей стены = в моей стене). So now I could come into the castle through the cellar (так что я мог входить в замок через погреб), or kitchen (или кухню), and without climbing the ladder (и не взбираясь по лестнице).

This was much handier and easier than the other way (это было намного удобнее и легче, чем наоборот; handy — доступный; близкий, /имеющийся/ под рукой; удобный /для пользования/). But it did not seem so safe (но это не казалось таким безопасным). I feared now lest some wild beast might get into my house (я боялся, как бы дикие животные не смогли попасть в мой дом); and yet the biggest animal (хотя самым большим животным) I had seen on the island was a goat (/которое/ я видел на острове, была коза).

Soon after this I put a roof over my whole inclosure (вскоре после этого я поместил крышу над всем своим убежищем; inclosure/enclosure — огороженное место). I took a number of long poles for rafters (я взял несколько длинных шестов в качестве стропил) and laid one end of each on the wall (и положил один конец каждого /стропила/ на стену; to lay — класть), while the other end leaned against the rock above the cave (в то время как другой конец опирался на скалу над пещерой).

These I covered with boughs of trees (их я покрыл ветками деревьев), long grass (длинной травой), and such other things as I could get (и подобными другими вещами, которые мог достать). In this way I made a very good roof which turned the rain and kept everything dry (так/таким образом я сделал очень хорошую крышу, которая отклоняла дождь = защищала от дождя и сохраняла все сухим).

My castle was now a very roomy place (мой замок был теперь очень просторным местом; room — место, пространство; помещение). It was quite warm and dry even in the worst of weather (оно было довольно теплым и сухим даже в самую плохую погоду; worst — худший; the worst — самое худшее).

discover [dɪˈskʌvǝ], grove [ˈɡrǝuv], bower [ˈbauǝ], brushwood [ˈbrʌʃwud], between [bɪˈtwi:n], enjoy [ɪnˈʤɔɪ], myself [maɪˈself], season [si:zn], bunch [bʌntʃ], turtle [tǝ:tl], soup [su:p], indoors [ˌɪnˈdɔ:z], idle [ˈaɪdl], roof [ru:f]

I GET READY FOR WINTER

I WAS so much pleased with the valley I had discovered that I spent much of my time there. At last I built me a small summer house close by a grove of orange trees.

It was but little more than a bower, made of the branches of trees.

I built a strong fence around it. This was made of two rows of tall stakes with brushwood between.

There was no gate in this fence, but only a short ladder, just as at my castle.

Here I sometimes stayed two or three nights together.

I gathered about two hundred clusters of grapes and hung them up to dry. In due time they made the finest of raisins. I took them down and carried them to my castle.

Thus little by little I gathered food for winter.

The winters there were not cold. But the rain fell every day, and often all the day.

I had just finished my bower, and was beginning to enjoy myself when the rainy season, or winter, began.

What could I do but hurry back to my castle and its dry, warm cave?

For weeks I could not stir out without getting wet. My store of food began to grow small.

One day, in spite of the rain, I went out and killed a goat. The next day I found a very large turtle among the rocks.

This was all good luck, for I had now enough to eat for many a day.

My meals were simple and plain.