Мир приключений, 1989 (№32) ,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Правильно. Потому что боялись. Вы знали, что стало с Гийомом Пери, вашим бывшим другом, — он ведь пытался меня обмануть…

— Оставим эти неприятные воспоминания, Бенсон. Я веду себя с вами честно, и не потому, что боюсь, а потому, что наши дела этой сделкой не окончатся. Мы нужны друг другу…

— Интересная мысль. Я ее обдумаю на досуге. Но вы так и не сказали, все ли марки подлинные.

— Вы знаете, что у меня работает лучший эксперт, я переманил его у Смита. Я даю стопроцентную гарантию за все, кроме «сидангских близнецов». Мой эксперт колеблется, но не утверждает, что это фальшивка. Слишком мало данных…

— Мне нравится, что вы откровенны… Раскрою и свои карты. «Сидангские близнецы» — те, что у вас, — подделка. Несколько позднее я объясню вам, откуда у меня такая уверенность. Во сколько вы оцениваете всю коллекцию без них?

— Ровно семьсот тысяч долларов.

— Вы обезумели, мой друг! Это несерьезно.

— Серьезно, Бенсон. Вполне серьезно. В кляссере без «близнецов» сорок две марки, каждая из которых стоит от пятнадцати до тридцати тысяч.

— Еще вопрос. Во сколько бы вы оценили «сидангских близнецов», если бы они были подлинными?

— В сто тысяч долларов. Посудите сами — марка Британской Гвианы стоит пятьдесят тысяч долларов. Неужели единственная в мире полоса из трех марок Сиданга не стоит ста тысяч? К тому же они в превосходном состоянии.

— Возможно, вы правы. Итак, сколько вы хотите за свой товар?

— Сколько вы предлагаете?

— Вы мне нравитесь, Лусто. И я тоже буду говорить с полной откровенностью. Семьсот тысяч долларов я вам никогда не дам. Это чистейшее безумие. Вы сами заплатили за этот кляссер около двухсот тысяч. Я вам могу дать в два раза больше. И ни цента!

— Я заплатил за кляссер триста тысяч.

— Отлично. Пойдем на компромисс. Я выдам вам сейчас же чек на четыреста пятьдесят тысяч. И у вас остаются ваши сомнительные «сидангские близнецы», которых вы, конечно, выгодно сбудете с рук. Это мое последнее слово.

— Заведомо убыточная сделка, Бенсон.

— Не думаю. Вы читали сегодняшние газеты?

— Что вы имеете в виду?

— Непонятную смерть некоего Хора, бывшего консультанта Харрингтона.

— На что вы намекаете? Вы прекрасно знаете, что я не способен устранить даже злейшего своего врага…