— А можно, я ее спрошу? Хеджес нехотя открыл дверцу.
— Лучше я спрошу! — жарким шепотом уверял Бубырь. — Ты только напутаешь…
— Мистер Хеджес, — громко сказал Хеджес по-английски и сплюнул от негодования, — прошу вас сюда!
Черепаха, поводя головой на змеиной шее, с достоинством приблизилась.
— Неплохо держится, черт возьми! — осклабился Хеджес. — Я думаю, там, среди своих, она тоже премьер-министр. Ну, так что вы хотели спросить?
Нинка замялась, и, пользуясь этим, Бубырь торопливо заговорил:
— В саду пятьсот восемьдесят шесть яблонь. Это на сто тридцать деревьев больше, чем груш, и на девяносто пять деревьев меньше, чем вишен. Сколько всего деревьев в саду?.. Вот, пусть решит, — добавил он, с нескрываемым недоверием поглядывая на черепаху.
— Только-то? — Хеджес присвистнул. — Я не успею перевести, как она даст ответ.
— А как это будет? — спросила Нинка.
— У нее там внутри барабан с бумагой. Лента с ответом выйдет изо рта… Внимание! — торжественно провозгласил Хеджес. — Я начинаю!
И он, слегка запинаясь, все же довольно быстро справился с переводом.
Черепаха продолжала пристально, без единого движения, глазеть на них блестящими глазами, но никакой ленты не появлялось ниоткуда…
— Может, она не поняла? — спросил Бубырь. — Мне всегда надо прочесть несколько раз…
— Не поняла? — фыркнул Хеджес. — Это исключено…
Пожимая плечами, Хеджес все же повторил условие задачи.
Черепаха безмолвствовала, не сводя с них глаз.
— Я ж говорил, трудная задача, — сочувственно вздохнул Бубырь.
Но Хеджес не мог смириться с таким ударом. Он влетел в дом, и через секунду все услышали, как он кричит в трубку телефона, вызывая Крэгса.
— Черепаха не занимается арифметикой! — гордо провозгласил возвратившийся Хеджес. — Высшая математика — вот это ее пища! А на арифметику она и смотреть не хочет!..
Бубырь и Нинка в гостях всегда помнили о вежливости и потому не стали спорить.