Искатель. 1987. Выпуск №6

22
18
20
22
24
26
28
30

Когда Борк сам доехал до поворота, «англиа» была довольно далеко. Позже он даже чуть зазевался и слишком нагнал «англиа» — пришлось проехать вперед. Он быстро развернулся, и преследование возобновилось, но теперь между ними были две машины.

Вскоре «англиа» затормозила и свернула, а Борк, обгонявший в то мгновение другую машину, опять был вынужден проехать вперед. Он успел заметить табличку «Сквозного проезда нет» под названием улицы, на которую свернула красная «англиа».

Борк проехал немного вперед и тоже свернул в тупиковую улочку. Поставив машину между двумя фонарями, посмотрел в зеркало заднего вида: сзади была темнота. Он вышел.

Это был район летних бунгало. Неосвещенные домики стояла в голых садиках. Борк вышел на дорогу, с которой свернул, но заколебался: ему пришла в голову мысль, что противник специально завез его сюда, чтобы устроить засаду. Он чуть было не бросился обратно к своей машине, но сдержал себя. Осторожным шагом он дошел до тупика, в который свернула «англиа». Там она и стояла, пустая, с выключенными огнями Ее освещал уличный фонарь.

Борк опять задумался — подходить или не подходить к машине, очертания которой были уже смазаны налипшим снегом. Если бы он был тем человеком, разве не в такое же место заманил бы своего противника? И мог ли тот человек не заметить, что его преследуют? С другой стороны, подумал Борк, он постоянно опережал своего противника, и тот, не зная, что Борку известно о нем, должен был чувствовать себя в безопасности. И он решительно пошел вперед.

Человек мог поджидать его в машине, но Борк издали увидел ведущие от машины следы. Калитка стояла приоткрытой, в бунгало, маленьком, из бревен, с деревянными ставнями, горели два окна

Хьертеграсвей, 9. Борк мог бы подойти к этому домику, но не решился, да и время терять было нельзя. Он поспешил назад, к главной дороге, и скоро увидел телефон.

В телефонной кабине он нашел нужный номер, набрал и, зажав нос пальцами, проговорил в трубку:

— Это друг Деда Мороза. Я хочу сказать, где вы могли бы найти парня, который оделся Дедом Морозом и пытался обчистить банк — помните?

— Одну минуту, сейчас соединим.

Он услышал несколько щелчков — вероятно, подключали магнитофон. Он постарался еще сильнее изменить голос, изо всей силы сжимая нос.

— Алло?

— Я бывший друг человека, который вырядился Дедом Морозом и пошел грабить банк, а потом перетрусил. Сейчас можете его взять — он, кстати, ваш старый знакомый.

— Кто говорит?

— Формальностей не нужно, лучше захватите собаку, которая нюхала шубу Деда Мороза, оставленную им в банке. Только осторожнее, потому что у него есть револьвер, который он, насколько я знаю, носит без разрешения. Только не забудьте собаку. Пустите ее у его машины — если это его машина Красная «англиа», ка сорок один — девятьсот одиннадцать. Она стоит у Хьертеграсвей, девять. Этот человек в бунгало, поспешите, а то упустите.

— Вы не могли бы назвать себя?

— Ну, это сложно. И не надо зря тратить время, я звоню из автомата. Хьертеграсвей, девять, красная «англиа», собак пустите там и захватите костюм Деда Мороза. Фотография этого человека есть в вашем архиве И при нем пушка. Пока.

Борк положил трубку и наконец отпустил нос, который сильно болел. От слова «пушка» ему было неловко. Ему казалось, что он мог выдать себя одним этим словом, он сразу почувствовал, что оно звучит неуместно, как только произнес его.

Он подошел к машине, сел в нее. Подумал, что хорошо бы ему быть здесь, когда приедет полиция, но потом решил, что безопаснее уехать. Он вспомнил о своей разоренной квартире: ее нужно поскорее привести в порядок, потому что неизвестно, когда к нему могут прийти полицейские, а объяснения разгрому в квартире у него нет.

Он успел все расставить по местам еще до последнего выпуска новостей по телевизору. Никто ему не звонил, и никто не приходил. За его окном продолжал идти снег. Он опять забаррикадировал дверь — на всякий случай. Но дверной звонок не зазвонил ни разу, и никто не пытался отпереть замок ключом.