Индиана Джонс и заклятие единорога

22
18
20
22
24
26
28
30

Взбираясь к руинам, Инди тотчас же подпал под очарование молчаливого селения и попытался представить, как выглядела эта деревня, когда в ней царили жизнь и веселье. На мгновение прикрыв глаза, он явственно расслышал радостные выкрики играющих детей, шорох жерновов, которыми женщины перемалывают кукурузные зерна, негромкую беседу мужчин, собирающихся на охоту. Тряхнув головой, Инди обуздал разыгравшееся воображение, сосредоточив мысли вокруг поисков Мейры. На стене виднелись нацарапанные знаки, но не наскальные гравюры, а то самое послание, которое Мейра продиктовала Шеннону: «№ 73 АМЕИ 1920 НКН и БТБХ».

Увидев эту надпись, Инди укрепился в желании выяснить, почему Мейра хотела, чтобы он приехал сюда. Возможно, она намеревалась встретиться с ним здесь, но не добралась – или пока не добралась. Из прочих возможностей разумной представляется лишь одна: здесь спрятан жезл. Но где его искать? Чтобы перерыть эти руины и найти один-единственный предмет, даже спрятанный недавно, потребуется не одна неделя.

– Я зайду сзади и пойду тебе навстречу, – бросил Смитти, скрываясь за стеной.

Инди переходил из комнаты в комнату, бегло осматривая каждую из них. По пути ему попалась открытая кива – ее деревянная кровля давным-давно исчезла, а внутреннее помещение завалило землей. Проходя мимо второй оскверненной кивы, Инди наклонился и вытащил из груды земли и камней глиняный черепок. Под слоем грязи на нем обнаружился узор из перекрещенных черных линий. Бросив черепок обратно в киву, Инди двинулся дальше.

На штукатурке стены виднелся отпечаток ладони. Задержавшись, Инди приложил к нему собственную ладонь, обнаружив, что его пальцы почти на дюйм длиннее. Странно все-таки думать, что человека, оставившего этот отпечаток, нет на свете уже шесть веков. Хоть Инди и пришлось повидать немало руин постарше этих, отпечаток ладони наделил их сверхъестественной человечностью. Он словно говорил всем и каждому, что здесь тоже жили и умирали люди, ничуть не отличавшиеся от всех прочих. Хоть в этой деревне Уизерилл и другие уже проводили раскопки, Инди понял, что проведенное здесь лето помогло бы узнать много нового об этих людях. Может, как-нибудь в другой раз.

Нигде ни малейшего следа недавнего пребывания Мейры – да хоть кого-либо, если на то пошло! Мало-помалу Инди ощутил изнеможение и отчаяние. Если задумка Мейры в том, чтобы он нашел жезл – почему же она не дала более конкретных указаний? Жаль, здесь нет Шеннона, чтобы более подробно порасспросить его о словах Мейры. Должно быть, она все-таки дала какой-нибудь намек, а может, место предполагаемых поисков просто очевидно.

Инди задался вопросом, где тут можно спрятать некий предмет, чтобы другой археолог смог его найти. Над ответом он раздумывал, осматривая кладовочку, совершенно лишенную чего-либо похожего на тайники. Как Инди ни ломал голову, ничего подходящего придумать не мог. И тут ему на ум пришла фраза, сказанная Мейрой Шеннону: «Какая ирония – оказаться пленниками в киве, так близко к нижнему миру».

Нижний мир. Лучшего места для тайника не сыскать. Шеннон думал, что она сменила тему разговора, а на самом деле она давала еще один ключ. Анасаси общались с нижним миром через «сипапу» – небольшое отверстие в полу кивы. Наверно, именно так Мейра и поступила. Вот только виденные Инди кивы почти до краев были заполнены землей вперемешку с камнями.

– Есть успехи? – окликнул его Смитти, ковыляющий навстречу.

Инди отрицательно качнул головой.

– А у вас?

– Я не нашел ни Мейры, если ты об том, ни следов, чтоб она тут была.

– А кивы вам попадались?

– Пара штук.

– Полные земли?

– Одна – да. А дальняя, – Смитти махнул рукой куда-то назад, – довольно чистая.

– Покажите мне ее.

Указанная Смитти кива на самом деле оказалась не столь уж свободной от земли, но очистить ее было бы довольно легко. Инди спустился вниз. Рано утром свет еще попадает сюда, но под вечер киву наполнила тень.

– Смитти, у меня предчувствие на предмет этой кивы. Я хочу найти сипапу.

– Дыру в нижний мир? – Смитти хихикнул. – По-твоему, все ответы запрятаны там?