Индиана Джонс и заклятие единорога

22
18
20
22
24
26
28
30

Джек медленно двинулся по коридору, и Уолкотт тотчас же дал понять, что остается начеку.

– Он наверняка где-то тут, Шеннон. Надо лишь найти, где именно. Продолжай копать.

Следуя указаниям Уолкотта, Джек выкопал яму на четыре фута, потом передвинулся на пару футов и начал заново. Но попадались лишь глиняные черепки. Джек вдруг ощутил, что сыт этим по горло, и швырнул лопату в яму.

– Ищи сам, Уолли! Со мной покончено. Мне уже осточертело. Я не работаю сверхурочно, особенно когда единственной платой за труды послужит пуля на рассвете.

Уолкотт показался в конце коридора.

– О, у тебя есть шансы увидеть еще много рассветов. То есть, если ты не бросишь это дело. А вот если бросишь, я буду очень тобой недоволен. А теперь бери лопату и за работу!

Шеннон прикинул, не пойти ли прочь, но тотчас же осознал, что живым из коридора не выбраться. Придется сделать ставку на то, что Уолкотт не выполнит свою угрозу. Или его пистолет даст осечку. Или случится чудо. Джек не забыл о птице, напавшей на Джимбо. Всякое может быть.

– Бери лопату и начинай рыть. Считаю до пяти, – предупредил Уолкотт, прицеливаясь Джеку прямо в сердце. – Раз… Два…

Шеннон подумал о своей жене и малолетнем сынишке. Надо попытаться найти выход.

– Три… Четыре…

Шеннон спрыгнул в яму.

– Так-то лучше! Теперь копай.

Подхватив лопату, Джек уже хотел вонзить ее в землю, когда до его слуха донесся приглушенный зов:

– Рози!… Рози!… Ты здесь?

Смитти!

– Из ямы! – рявкнул Уолкотт. – Ну! Брось лопату и ступай сюда!

Шеннон пробирался среди ям, когда послышался голос Инди, окликающий его. Прижав ствол пистолета к виску Джека, Уолкотт толкнул его к выходу. Инди тем временем предложил разойтись, чтобы проверить три башни.

– Ни слова, или я снесу тебе полчерепа, – прошипел Уолкотт. Когда они добрались до выхода из расщелины, Уолкотт приказал Джеку опуститься на колени.

Тот сделал, как велено, и вытянул шею, но ни Инди, ни Смитти не разглядел. Наверное, они направились к башням, прочь от скалы.

– Ладно, встань, – по-прежнему прижимая пистолет к затылку Шеннона, англичанин вгляделся в предрассветную мглу. – Как только я скажу, беги к тем валунам. Я побегу за тобой по пятам. И не забудь – только пикнешь, и ты мертвец.