Индиана Джонс и Дельфийский оракул

22
18
20
22
24
26
28
30

– А что спрашивать? – с недоумением вскинула ресницы Дориана. – Она ведь утрачена, не так ли?

– Кто-то побывал там до меня и очистил ее.

– Что?! – на ее лице отразилось недоверие. – Ты уверен?

– У меня даже было время перевести ее.

– Правда? И что же там сказано?

– Я прочту.

Инди свесил ноги с кровати и оправил ночную рубашку. Сунув руку под кровать, он заскрежетал зубами от яростной вспышки боли в боку, затем нашарил рюкзак и вытащил его.

– Как он у тебя оказался? – с подозрением спросила Дориана.

– Ну, я посылал за ним, – уклончиво пояснил Инди, сунул руку в боковой карман рюкзака и вытащил записную книжку.

Перевод был нацарапан такими каракулями, что Инди сам едва их разбирал. Ничего удивительного, ведь писать пришлось чуть ли не в полной темноте. Инди начал медленно читать перевод вслух. Надпись начиналась с вопроса, на который тут же давался ответ.

«Нам надобно знать, пребудет ли пифия вовеки?

Этот вопрос задает каждое поколение, и ответ всегда один и тот же. Велико могущество оракула Аполлона, но лишь до той поры, доколе остается вера. И в самом деле, день настанет, когда последняя из пифий покинет священные Дельфы. Лишь тогда угаснет великое могущество Аполлона и рассыплются прахом труды его приспешников».

Инди оторвал взгляд от блокнота и посмотрел на погрузившуюся в тихие раздумья Дориану.

– Это еще не все.

Он открыл следующую страницу, где записал второй вопрос и ответ.

«О, пифия! Заклинаем почтить сии ветви, что мы с мольбою принесли в руках, и поведать нам нечто утешительное о будущем оракула. Иначе мы не покинем твоего святилища, но пребудем здесь до самой смерти. Изреченное истинно.

Лишь когда оракул

станет смутным воспоминанием,

надежда возвратится. Воспряньте же сердцем

и радостно ступайте по домам,