Онекотан

22
18
20
22
24
26
28
30

Он через силу сделал несколько шагов. Волна неприятного озноба снова пробежала через позвоночник. Остановившись, Олег не решался двинуться дальше. Так он еще простоял не меньше десяти минут, тревожно вслушиваясь и вглядываясь в то место, где, как ему казалось, прятался нарушитель.

«А если там вообще никого нет? А я тут трясусь, как баран? А в это время Мальцев умирает на руках у Натальи!» – подумал Умелов.

Собрав всю волю в кулак, он продолжил свой опасный путь. Осторожно ступая, он держал на вытянутой руке взведенную ракетницу. Медленно дойдя до места, откуда открывался вид на закрытый участок реки, он физически ощутил запах опасности. Нет, это был даже не запах опасности. Так могла пахнуть только смерть.

Ноги сделались ватными, и под ложечкой сержанта засосало так, как никогда раньше. Он сделал еще несколько шагов и почувствовал, как от напряжения схватило живот.

– Я знаю, что ты здесь! Я тебя не боюсь! Понял? – неожиданно для самого себя что есть силы закричал Олег, пытаясь перебороть страх.

От собственного крика он неожиданно вышел из оцепенения и быстро пошел вперед, постоянно водя стволом ракетницы из стороны в сторону. Впереди лежал большой валун. Олег интуитивно повернулся к нему лицом и в ту же секунду заметил направленное на него дуло пистолета. От удара в левую часть груди Умелова подбросило назад, и он рухнул в чистую воду Ольховки. Быстрое течение подхватило упавшую с головы сержанта фуражку и понесло её к седым водам Тихого океана.

* * *

Лео поднялся из-за валуна, и, убедившись, что тело пограничника уже перестало дергаться в предсмертных конвульсиях, произнес вслух.

– Хороший выстрел. Прямо в сердце!

Поставив пистолет на предохранитель, он засунул его к себе рюкзак. Теперь уже ничего не мешало ему спокойно двигаться дальше. Он последний раз посмотрел на бездыханное тело своего врага, о которое билась чистая речная вода, и зашагал вверх по течению. Через час он добрался до подъема на плато, от которого начиналась дорога к кальдере вулкана Креницына. Немного передохнув, Лео стал карабкаться вверх по склону. Когда до конца подъема оставалось буквально десять метров, он ухватился за торчащий из земли корень кедрача. Неожиданно растение с треском обломилось, и Лео кубарем полетел вниз. Очнувшись, он первым делом стал ощупывать рюкзак, желая убедиться, что золото по-прежнему находится там. Приятная тяжесть слитков вернула ему спокойствие.

«Надо быть осторожнее. Не хватало еще чего-нибудь сломать», – подумал Лео.

Чен решил еще раз взглянуть на свою добычу. Блеск золота был для него сейчас самым лучшим стимулятором от усталости. Лео запустил руку в мешок и вытащил один из них. На гладкой поверхности блестящего бруска виднелась большая вмятина, от которой в разные стороны расходились мелкие трещинки. Чен уставился на слиток, пытаясь сообразить, что бы это значило. Он достал нож и его кончиком царапнул место вмятины на бруске. Трещинки разошлись, и под блестящей золотой поверхностью показался серый металл. Лео царапал еще и еще. Только когда тонкий листок позолоты отлетел от слитка, он понял, что это не золото, а свинец, покрытый позолотой. Несколько секунд он сидел в отупении, потом, спохватившись, быстро достал второй брусок и проделал с ним ту же операцию. Сомнений не осталось: он нес Фаррелу не золото, а искусно сделанные муляжи золотых слитков Имперского банка Японии!

Лео откинулся назад и зашеллся идиотским смехом. Катаясь по мятому мху в припадке этого истеричного веселья, он не мог понять, за что его так могла обидеть судьба. Ведь почти три года он потратил на поиски богатств японской империи, а в итоге это оказалось химерой…

Успокоившись, он тяжело поднялся и умылся в мелком ручье. Затем сложил слитки обратно в мешок и, вздохнув, продолжил свой путь. Теперь у него была только одна цель – выбраться живым с острова.

«Ничего. О том, что это не золото, знаю только я один. Надо подумать, как использовать это преимущество», – уже спокойно думал Чен.

Закинув мешок за спину, он снова полез вверх по склону.

Глава 11

Северные Курилы. Остров Онекотан. 16 июня 1985 года. Вторая половина дня

* * *

Лейтенант Саенко читал в своем кабинете расшифрованную радиограмму из комендатуры. В ней говорилось, что «в Четвертом Курильском проливе в нейтральных водах находятся две японские шхуны, представляющие потенциальную угрозу в качестве нарушителей Государственной границы. На их перехват из порта Северо-Курильска вышел ПСКР “Воровский”».

Далее следовал приказ перейти на усиленный режим охраны границы и объектов. В дверь нервно постучали.

– Товарищ лейтенант, разрешите? – в дверной проём просунулась голова дежурного по заставе.