Онекотан

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мы потеряли золото, Лео.

– Не беспокойся, здесь не так глубоко. Мы обязательно его достанем.

Китаец полностью зашел в ледяную воду и поплыл к Кэндзи. План, который он придумал, начал реализовываться.

«Теперь Малыш подтвердит Фаррелу, что видел в моих руках золото. А дальше посмотрим, как будут развиваться события».

Кэндзи помог Лео подняться из воды в резиновую лодку и расстегнул чехол рации. Включив тумблер, он крикнул в микрофон.

– Я – Малыш, прием.

Рация сразу же ожила.

– Я – галера, прием.

– Сэр, мы потеряли мешок с образцами. Как поняли? Он упал в воду в бухте. Прием.

– Понял. Достать сможете?

– Нет, сэр. Нам нужен акваланг. Как поняли?

Рация на мгновение замолчала.

– Малыш, ты видел образцы? – послышался голос капитана из динамика.

Кэндзо повернулся к Чену. Тот пожал плечами.

– Да, сэр. Я видел образцы.

– Возвращайтесь на галеру! Всё, отбой связи! Как поняли?

– Вас понял, сэр.

Выключив рацию, Кэндзи прислушался, то же самое сделал и Лео. Откуда-то издалека нарастал стрекочущий рокот.

– Это вертолет! Давай быстрее к шхуне! – закричал напарнику Чен.

Кэндзи до отказа открыл заслонку газа, и мотор, мощно взревев, потянул в океан резиновую лодку.