Око Пейфези

22
18
20
22
24
26
28
30

— Присмотрись к Уизли повнимательнее, — невозмутимо продолжала Азира. — Особенно к матери и сестре. Как по-твоему, какую роль Джордж отводит женщинам в своей семье?

Халифа встала и прошлась к окну и обратно.

— Мамочка…

— Ты почти ничего не знаешь об английских семьях. Я тоже. Но я говорила с Молли.

Она до сих пор не может смириться с тем, что близнецы забросили учебу и занялись магазином розыгрышей. С мнением родителей сыновья нисколько не посчитались. Я не знаю, может Джордж и не будет против того, что его жена получит ученую степень по Алхимии, а в перспективе, возможно, и определенную известность в волшебном мире, но…

— О, Аллах! Известность?! Мамочка, что ты такое говоришь?! Хотя… я, наверное, и так уже прославилась, но совершенно иначе.

Глаза Азиры сверкнули гордостью.

— Ну и что? Наоборот, теперь твое имя будет вызывать интерес и привлекать внимание. Ты ведь не оборотнем стала, не вампиром, а джинном. Не заразилась, не деградировала, а трансформировалась в существо высшего порядка! Посмел бы кто-нибудь посмеяться над кураторами Эль-Муфди или ненароком усомниться в их мудрости и магической мощи!

Девушка посерьезнела.

— Ты права, мамочка. Но ты зря считаешь, что я стала лучше. Наоборот, во мне появилось что-то… нечеловеческое, чуждое, пугающее…

— Это с чьей точки зрения? — спросила мать, заглянув ей в глаза. — Подозрительных, завистливых девчонок, которые думают только о женихах, нарядах и золотых побрякушках? — для убедительности Азира потрясла зажатым в руке браслетом, и пренебрежительно швырнула его обратно в ларец. — Хайби, твой путь только начинается! Да, я тоже боялась за тебя, боялась твоей трансформации. Но время показало, что не следует делать поспешных выводов. Мы с отцом пугались происходящих с тобой изменений, но что мы знали о них?! Только то, что один из целого рода сгорел, остальные гибли от увечий. Людям почти ничего не известно о внутренней природе джиннов. Отец показывал тебе результаты еженедельных анализов твоей крови за последние три месяца?

— Да, — кивнула Халифа. — Если верить им, я давным-давно уже умерла от интоксикации. Железо в моей крови постепенно заменяется ртутью. Процесс необратим. Папа не может понять, как это происходит. Ртуть не выводится из организма, а накапливается и создает все новые соединения, — девушка криво усмехнулась. — Попробовал бы теперь какой-нибудь оборотень или вампир укусить меня…

Азира рассмеялась не слишком-то веселой шутке.

— Уж за них-то не переживай. Главное, чтобы твой будущий муж мог тебя целовать, не боясь отравиться. Ну и… все остальное тоже…

— Еще неизвестно, какими будут наши дети, — угрюмо пробормотала Халифа. — И будут ли они вообще…

* * *

В середине августа в очередной раз приехал Артур Уизли. Этот визит состоялся без предупреждения. Артур просто вывалился из камина и сразу же закрылся с Мохаммедом в кабинете. Азира тревожно ожидала в столовой, подгоняя дивов, торопливо накрывающих на стол. Обмотанная удавом сонная Халифа вышла к раннему завтраку, привлеченная суетой.

— Мама, что случилось?

— Прибыл Артур-бей. Беседует с отцом, какая-то секретность…

Халифа забеспокоилась.

— Что-то случилось, — уверенно произнесла она. — Меня уже две недели одолевают тревожные сны. Я иду во тьме вслепую, натыкаюсь на стены, а под ногами — пропасть. Падаю и просыпаюсь. И так постоянно.