Когда вопль стих и эхо, гремящее по подземелью, угасло, Лоуренс отнял руки от ушей и услышал, как Хоро кашляет в темноте. Разумеется, если заставить такое маленькое горло издать такой громкий звук, итог неудивителен. Но воды для Хоро у Лоуренса не было.
- Сейчас бы... яблоко... кха!
- В следующий раз ты сможешь съесть столько яблок, сколько пожелаешь. Что с теми псами?
- Сбежали, поджав хвосты.
- Тогда нам тоже пора двигаться. Теперь, когда они слышали этот звук, они знают, что мы здесь.
- Ты знаешь, куда идти?
- Думаю, да.
С этими словами Лоуренс протянул в сторону Хоро руку, за которую та сразу же и ухватилась. Убедившись, что Хоро держит его за руку, Лоуренс побежал. Тотчас до его ушей донесся отдаленный рев толпы.
- Но как они нас нашли?
- Скорее всего, они с самого начала знали, что мы здесь. А может, они, когда не нашли нас наверху, разместили своих людей в тоннелях и наткнулись на нас случайно.
- Думаешь, так?
- Если б они с самого начала знали, что мы здесь, наверно, они бы напали... с двух... сторон?..
- Поняла, да, это звучит разумно.
Сразу после этих слов до Лоуренса и Хоро донеслись неясные голоса, шедшие откуда-то спереди. Вскоре они увидели слабый луч света, пронзающий темноту. Они находились сейчас там, где спустились в тоннель. В сердце Лоуренса не было ни грамма надежды, что это голоса Гильдии Милона, спешащей им на выручку. Его словно окатило холодной водой; сделав быстрый вдох-выдох, он ускорил ход.
По тоннелю разнесся запыхавшийся голос:
- Гильдия Милона вас предала! Бежать бесполезно!
Словно пытаясь увернуться от голосов, Лоуренс со своей спутницей свернули на развилке. Сзади вновь донеслись те же слова. Лоуренсу, чтобы мчаться вперед со всех ног, эти слова не требовались; Хоро, однако, они явно встревожили.
- Кажется, нас действительно предали, - произнесла она.
- Разве что за очень большие деньги. Потому что пока ты здесь, меньшее из зол, что грозят Гильдии Милона – что ее здешнее отделение закроют.
- ...Понятно. Действительно, цена должна быть очень высокой.