Пристроившись на чем попало в разных углах радиорубки, мы молча следили, как Вася Дюжиков перематывал ленту.
— Качество, конечно, неважное, — предупредил он. — Сплошные разряды.
“Остер”! “Остер”!” — перебивая Васю, вдруг раздался крик из динамика, и кто-то быстро заговорил по-английски.
— “Гроу, сообщите, где вы находитесь!” — перевел Володя. “Я не знаю, где нахожусь”, — ответил другой голос, немножко гнусавый и хрипловатый.
— “Я потерял ориентировку и ничего не понимаю… Земля, вы слышите? Гирокомпас тоже вышел из строя… Все приборы отказали. Земля, Земля, вы слышите?” — едва успевал переводить Володя.
Голос летчика вдруг прервался на полуслове, заглох в диких свистах и треске атмосферных разрядов.
Потом вдруг на миг прорезался совсем другой голос.
“Мы потеряли ориентировку, — проговорил он тоже по-английски, медленно и тягуче, словно диктуя. — Мы потеряли ориентировку. Возможно, придется садиться на воду”.
— Это другой самолет, американский. Попал в густую облачность. Но это гораздо дальше, у берегов Флориды, — торопливо пояснил Дюжиков.
“Прошу курс для посадки на воду”.
“Курс ноль — один — ноль, — ответил голос Земли. — Повторяю: курс ноль — один — ноль”.
И вдруг мы услышали снова голос Ленарда Гроу.
— “Земля, я на грани катастрофы… Похоже, окончательно сбился с курса… Не вижу ни одного острова… Повторяю, не вижу ни одного острова”, — переводил Володя.
“Ваши координаты? Хотя бы примерно…”
“Определиться не могу. Я не знаю, где нахожусь. Сбился с курса, сбился с курса. Господи, со мной еще никогда не бывало ничего подобного… Все небо затянули сплошные тучи… В них зияют какие-то черные дыры!”
Женский голос вдруг неожиданно что-то быстро произнес по-испански и тут же по-английски.
— “Развернитесь в сторону запада”, — перевел Володя и пояснил: — Это кубинская станция его пеленгует.
“Я не знаю, где запад… Я не знаю…”
Долгая пауза, потом из динамика опять донесся заглушаемый свистом, прерывающийся голос Ленарда Гроу:
“Все смешалось… Земля, я… Странно… Я не могу определить направление…”