В стране райской птицы. Амок.

22
18
20
22
24
26
28
30

— Слушай, брось! Пустой гроб никто не станет везти из-за моря! — деловито заметил Като. — Вот тебе мое предложение: вместо законной тысячи я получаю пятьсот и твою искреннюю благодарность, а дальше ты делаешь что хочешь. Согласен?

— Не слишком ли ты насчитал? Там и на тысячу не наберется.

— Пусть так, но иначе ты и этого не получишь да еще и в тюрьму угодишь. Выбирай, что лучше!

— Уступи немного, а? — попросил Тянь Фу. — Триста возьми…

— Согласен, но с одним условием!

— С каким?

— Что ты не будешь на меня сердиться! Китаец рассмеялся.

— Пусть будет так. Ну, и жулик же ты! — и, подойдя еще ближе, полез в карман за деньгами.

— Зато честный! — с гордостью ответил Като и зажег огонь, чтобы можно было пересчитать деньги.

Нонг тем временем сгорал от нетерпения: почему так долго ничего не слышно? Если дело кончилось обоюдным согласием, пора бы вернуться. А вдруг этот жулик сбежал, чтобы не делиться добычей! Напрасно Нонг не предупредил его, что не зарится на такие деньги. Зря выпустил «приятеля» из своего поля зрения. Как теперь найти его? Остается одна надежда: а вдруг китайцы убили Като? Все это надо было выяснить немедленно.

И Нонг пополз к могиле.

Подполз поближе и увидел, как два китайца закапывают могилу. Больше тут никого не было. А может, они закапывают убитого Като? Хотелось бы узнать это, но рискованно показываться: китайцы могут уничтожить и второго свидетеля…

Пока Нонг раздумывал, китайцы закончили свое дело и ушли. Было приблизительно около двух часов ночи. В такое время находиться одному на кладбище в чужом городе не очень приятно, но не это мучило Нонга. Больше всего хотел он выяснить, похоронен Като в этой могиле или ушел? Хоть ты руками разгребай землю! А выяснить надо!

До утра оставалось часа четыре, значит, успеть еще можно. Нонг вспомнил, как отбросил свою лопату, поискал — и нашел ее. С нетерпением принялся за работу.

Землю на этой несчастной могиле сегодня перерыли столько раз, что копать было совсем легко. Скоро лопата стукнулась о гроб. Дрожащими руками начал Нонг открывать его…

Может быть, даже Като не так стремился найти в этом гробу богатство, как Нонг — увидеть труп Като. Но гроб оказался пустым…

Нонг чуть не заплакал: что же теперь делать, где его искать? Как предупредить об опасности «тех», если Нонг и сам не знает, где они? И виноват ли Нонг в том, что «тем» грозят неприятности?…

В то утро Нонг уехал в Суракарту.

* * *

Опять он очутился в незнакомом городе, да еще по такому делу, к которому не знал, как и приступиться. Хорошо еще, что этот город меньше, чем Батавия.

Нонг нашел пристанище в ночлежке и два дня шатался по улицам, по площади и возле отеля. Расспрашивать о людях, которых он и назвать не мог, Нонг не решался. И вдруг однажды увидел вблизи отеля… Като, того самого «приятеля», которого потерял на китайском кладбище! Като шагал в большущей шляпе, с которой спускался еще и платок, значит, не хотел, чтобы его узнали. Шел он медленно, остановился, будто раздумывая, не зайти ли в отель, направился дальше, но потом повернул назад.