— Конрад не любил Басю, — продолжала Каштель. — Он вообще не любил моих приятельниц. Впрочем, у него самого было мало знакомых.
— Вам знакома фамилия Ровак?
— Да, я слышала о нем, — тихо сказала Иоланта. — Это сослуживец Конрада, не так ли?
— Они дружили?
— Не думаю.
— Нравился он вашему жениху?
Иоланта помолчала.
— По-моему, нет, — наконец ответила она.
— У Сельчика были знакомые, о которых вы не знали?
Она пожала плечами.
— Редкий мужчина все говорит женщине.
— Ваш жених ушел от вас около девяти. Он никого не ожидал? Не говорил ли он вам, что едет кого-то встречать на вокзал?
— На вокзал? — удивленно переспросила Иоланта. — Нет, пан инспектор, ничего не говорил. — Она закрыла лицо ладонями. — Скажите, он что, был на вокзале?
— Постарайтесь вспомнить, может, кто-то должен был приехать к нему, он кого-то ожидал?
— Нет, не припоминаю, — ответила Иоланта. — Знаю только, что он тогда очень спешил. Я ведь вам говорила. “У меня двенадцать минут времени”. Почему-то я даже подумала тогда о поезде. Но тетка никогда к нему не приезжала. Или он не хотел говорить из-за моей приятельницы? — размышляла Иоланта.
— Все может быть, — согласился Ольшак.
Он встал и прошелся по комнате, еще раз посмотрел на бумаги и фотографии, лежавшие на столе, на полку с ровно расставленными книгами.
— Пани Иоланта, — сказал он наконец, — прошу вас внимательно осмотреть комнату. Может, здесь чего-нибудь не хватает? Бывает так, что бросается в глаза отсутствие какого-то пустяка, какой-нибудь мелочи.
Иоланта поднялась с тахты и прошлась по комнате, подошла к книжной полке, к столу, потом взглянула на тахту, снова погладила покрывало.
— Нет, — ответила она. — По-моему, все так, как было, все на месте.