Пригоди. Подорожі. Фантастика - 91

22
18
20
22
24
26
28
30

— Проведу вас до тієї місцини, де Скольд має намір сховатися. Пам’ятаю, не забув…

Тільки тепер поглянув Олаф на Моня, гостро, наче пронизав, недовірлива посмішка ворухнулася під густими вусами:

— А не брешеш? Чому маємо тобі вірити? Раб, який перекинувся від одного володаря до іншого, може зрадити й цього. Не йму я тобі віри… Ольгу, відведи його до кам’яниці, нехай сидить там, поки ми все розвідаємо достеменно…

— Ось доказ моєї щирості, — Монь викинув поперед себе безпалі руки. — Я помститися хочу!

Гнівом спалахнули очі старого ярла:

— Варягові може мститися тільки варяг, затям це собі, рабе… — відвернувся, вгамовуючи лють, звелів Ярру: — Бери коня й збігай до фіорду Чорних Скель. Усе вивідай, кожен камінець обнюхай… Проскоч берегом в обидва боки, може, десь засідку влаштували.

Хлопець вихором вилетів у двері, а за хвилину вже виводив із стайні білогривого коня.

Ольг провів його довгим поглядом, кивнув до Моня:

— Ходи за мною! — Вивів на подвір’я, завернув за ріг будинку, зупинився біля низької прибудови з каменю. Сильно шарпонув грубі двері: — Там східці, а внизу є солома…

Монь, повагавшись, повільно перестугіив високий поріг, щось невдоволено пробурмотів. Це була чужа мова, але слова звучали м’яко й лагідно. Здавалося, повтори їх Монь ще, то Ольг усе зрозуміє. Притримав Моня за рукав:

— Що ти оце зараз мовив? Перекажи, не бійся.

— Я сказав, що не маєте ви дяки… У Скольда сидів на ланцюгу, мов пес, до вас із добром прибився, а ви мене знову в кам’яницю. Лиха моя доля… Правду кажуть: варяг скрізь варяг… Що, образливі слова для тебе, ярле?

— Я не про те, — похитав головою Ольг, — мова твоя мені до вподоби.

— Що ж, навчишся, якщо збираєшся в наші краї, — обережно ступив униз. Ольг одним рухом скинув із плечей кожуха, недбало пожбурив його вслід Моню: — Візьми, а то закоцюбнеш…

Озирнувся, чи ніхто не завважив. Ні, не боявся, а не хотів, щоб хтось запримітив оцю його поблажливість до раба. Нікого не видно. Аж тоді причинив двері, грюкнув засувом. Звів погляд на Орлину гору: її вершина бовваніла високо над усім світом, червоні полиски перебігали по ній — це сонце опиралося на неї своїми руками-променями.

По обіді повернувся Ярра, розпашілий, збуджений, одяг забруднений, обличчя й руки подряпані. Та вигляд мав хвацький і задерикуватий. Ще кінь не зупинився, а він уже з нього скотився, здалеку гукнув:

— Правду мовив раб, немає Скольда і дружини його. Подалися кудись…

— Добре видивлявся? — перепинив його Олаф. — Хендрика бачив?

— Еге ж, ганить того Скольда на чім світ стоїть… Каже, щоб його найвища хвиля накрила, перша стріла вразила, спис прохромив…

— Приведіть раба, — уже не слухав далі Олаф.