— Допустим, что вещи и их цена вас устроили?
— Это разговор абстрактный? — помолчав, спросил Самарин.
— Пока да. Но через минуту он может стать конкретным.
Самарин пальцами изобразил перед собой тюремную решетку:
— Вы имеете в виду это?
— Вы просто невыносимы, — вздохнул Граве.
— Отец всю жизнь учит меня осторожности... Но раз разговор пока абстрактный, отвечу: я бы у вас эти вещи купил. Но в случае необходимости оперировать большими суммами я съездил бы домой проконсультироваться с отцом.
— Да оставьте вы в покое вашего отца! Но вот какое обязательное условие — сделка только за иностранную валюту.
— Какую именно? — спокойно спросил Самарин.
— В мире остались две авторитетные валюты: доллар и фунт,
— Кроме нашей еще, конечно, — вскользь обронил Самарин.
— Естественно! — так же вскользь согласился Граве и добавил: — Ну вот, в данный момент мы находимся на рубеже абстракции и конкретности. От вашего ответа зависит, перейдем ли мы этот рубеж.
Помолчав немного, Самарин сказал:
— Извините, но тут уж без отца я ничего решить не могу... не имею права... И это, я надеюсь, вы понимаете.
— Как вы с ним снесетесь? — спросил Граве.
— Во всяком случае, не по телефону или телеграфу.
— Это понятно. Но как же?
— Это все еще абстракция? — улыбнулся Самарин.
— Нет, началось дело, — серьезно ответил Граве.
— У нас с отцом есть договоренность: если у меня здесь возникнет какое-нибудь крупное дело — мы встретимся с ним в Берлине. При необходимости он вместе со мной может приехать сюда.